Gabilan Songtekst Nederlandse Vertaling
Duncan Browne-Gabilan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Duncan Brown
van Duncan Brown
Capo @ 7th Fret
Capo @ 7e fret
This is as much sense as I could make of it.
Dit is voor zover ik er zin in kon hebben.
j7
j7
The Sun strikes the sand and
De zon schijnt op het zand en
j7
j7
shim- -mers the
Shimmert de
world to haze and
wereld te vertroebelen en
liz- -ards crawl be-
hagedis- -ards kruipen-
-neath the rocks to
-onder de rotsen
|------0-----------0-----------0-----------0-----------1-----| this bar
|-----0-----------0-----------0-----------0-----------1-----| deze balk
|----1---1-------1---1-------1---1-------1---1-------1---1---| varies
|----1---1-------1---1-------1---1-------1---1------1---1---| varieert
|--2-------2---2-------2---2-------2---2-------2---2-------0-| in length.
|--2-------2---2-------2---2-------2---2------2---2-------0-| in lengte.
hide.
verbergen.
(Also, not 100% sure of the lyrics. Comment if you have a better idea.)
(Bovendien ben je niet 100% zeker van de tekst. Reageer als je een beter idee hebt.)
The Earth dare not move lest it's whitened bones be shown. The air is still and even
De aarde durft niet te bewegen, anders worden haar witte botten zichtbaar. De lucht is stil en gelijkmatig
heat perspires.
hitte transpireert.
But, high in the breeze there's another world that's cool. The silent sea belongs to Gabilan.
Maar hoog in de wind is er een andere wereld die cool is. De stille zee is van Gabilan.
He drifts without a thought knowing not love nor hate. His liquid shadow cruciform below.
Hij dwaalt af zonder een gedachte, wetende dat hij geen liefde of haat kent. Zijn vloeibare schaduw kruisvormig hieronder.
He has no compassion for those who crumble to dust, nor can he help them find what they
Hij heeft geen medelijden met degenen die tot stof vergaan, noch kan hij hen helpen vinden wat ze hebben
learned at birth.
bij de geboorte geleerd.
A hawk-- I would be up there with you but alas I have no beauty, I can only wish.
Een havik... Ik zou graag bij je willen zijn, maar helaas heb ik geen schoonheid, ik kan alleen maar wensen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
