Rosa gris Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Duncan Dhu - Rosa gris

by Duncan Dhu

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Dhu Rosa gris

Letra y msica: Diego Vasallo.
Söz ve müzik: Diego Vasallo.
Introduccin:
Giriş:
E:---5-7-5-3-2---5-2-0-2--5-2-3-5--(2-5-5-2-0)------
E:---5-7-5-3-2---5-2-0-2--5-2-3-5--(2-5-5-2-0)------
B:--------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:--------------------------------------------------
G:----------------------------------------------------------------
E:---5-7-5-7-7--10-9-7-2--5-2-3-5--(2-5-5-2-0)------
E:---5-7-5-7-7--10-9-7-2--5-2-3-5--(2-5-5-2-0)------
B:--------------------------------------------------
B:----------------------------------------------------------------
G:--------------------------------------------------
G:----------------------------------------------------------------
1)Rosa gris, mirada dulce y labios de cristal
1)Gri gül, tatlı görünüm ve cam dudaklar
y la piel que no toqu blanca como su intencin.
ve dokunmadığım tenim onun niyeti olarak beyazdı.
Sin saber las reglas de la calle del amor
Aşk sokağının kurallarını bilmeden
no se puede flirtear con la pasin de la ciudad.
Şehrin tutkusuyla flört edemezsin.
La vida y la ilusin se van como el viejo tren que no volvi,
Hayat ve yanılsama geri dönmeyen eski tren gibi gidiyor,
por la calle del amor se van donde sin pensar se vendern.
Aşk sokağında kendilerini satacaklarını düşünmeden nereye giderler.
Introduccin.
Giriiş.
1)Una vez el da trajo la oportunidad
1) Gün fırsat getirdiğinde
de volar an ms all de la calle del amor.
aşk sokağından daha da uzağa uçmak.
Al notar la seda de princesa acariciar
Prensesin ipek okşamasını fark etmek
a la chica de cristal, a la fra rosa gris,
camdan kıza, soğuk gri güle,
su piel se endureci y su voz ya no se quebr al suspirar,
Teni sertleşti ve iç çekerken artık sesi çatallanmıyordu.
la mirada aprendi a pedir lo que alguna vez no se atrevi.
Bakış, bir zamanlar cesaret edemediği şeyi istemeyi öğrendi.
fin
son
mitito8@hotmail.com
mitito8@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.