Barely Breathing Liedtext Deutsche Übersetzung
Duncan Sheik – Kaum atmend
by Duncan Sheik
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by: Louie A. Ebojo
Akkorde von: Louie A. Ebojo
From: ebbskyz@yahoo.com
Von: ebbskyz@yahoo.com
Chords:
Akkorde:
D9/F# 2x0230
D9/F# 2x0230
Intro: Em--A-A9-C9/G--D9/F#--;(2x)pause
Intro: Em--A-A9-C9/G--D9/F#--;(2x)Pause
I know what you're doing, I see it all to clear
Ich weiß, was du tust, ich sehe alles klar
I only taste the saline when I kiss away your tears.
Ich schmecke die Kochsalzlösung nur, wenn ich deine Tränen wegküsse.
You really had me going, wishing on a star.
Du hast mich wirklich dazu gebracht, mir einen Stern zu wünschen.
The black holes that surround you are heavier by far,
Die Schwarzen Löcher, die dich umgeben, sind bei weitem schwerer,
I believed in your confusion, you're so completely torn.
Ich habe an deine Verwirrung geglaubt, du bist so völlig hin- und hergerissen.
It must have been that yesterday was the day that I was born.
Es muss gewesen sein, dass gestern der Tag meiner Geburt war.
M9/
M9/
There's not much to examine, nothing left to hide.
Es gibt nicht viel zu untersuchen, nichts mehr zu verbergen.
You really can't be serious, to have to ask me why
Es kann wirklich nicht dein Ernst sein, mich fragen zu müssen, warum
M9/
M9/
I say goodbye...
Ich verabschiede mich...
Chorus:
Chor:
M9/
M9/
'Cause I am barely breathing, I can't find the air,
Weil ich kaum atme, ich kann die Luft nicht finden,
M9/
M9/
I don't know who I'm kidding imagining you care;
Ich weiß nicht, wen ich veräppele, wenn ich mir vorstelle, dass es dich interessiert;
And I could stand here waiting, a fool for another day;
Und ich könnte hier stehen und wie ein Idiot auf einen weiteren Tag warten;
I don't suppose it's worth the price, it's worth the price
Ich glaube nicht, dass es den Preis wert ist, es ist den Preis wert
M9/
M9/
The price that I would pay yeah, yeah yeah.
Der Preis, den ich zahlen würde, ja, ja, ja.
Everyone keeps asking, "what's it all about?"
Jeder fragt ständig: „Worum geht es?“
I used to be so certain, now I can't figure out.
Früher war ich mir so sicher, jetzt kann ich es nicht mehr herausfinden.
What is this attraction, it's only filled by pain?
Was ist das für eine Anziehungskraft, die nur von Schmerz erfüllt ist?
There's nothing left to reason and only you to blame,
Es gibt nichts mehr zu argumentieren und nur Sie sind schuld,
M9/
M9/
Will it ever change?
Wird es sich jemals ändern?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
M9/----
M9/----
But, I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
Aber ich denke trotzdem darüber nach, ja, ja, ja ...
Bridge:
Brücke:
I've come to find, I may never know
Ich bin gekommen, um herauszufinden, ich werde es vielleicht nie erfahren
Your changing mind, is it friend or foe?
Ist Ihre Meinungsänderung Freund oder Feind?
M9/
M9/
I rise above or sink below
Ich erhebe mich nach oben oder versinke nach unten
With every time you come and go
Mit jedem Mal, wenn du kommst und gehst
FM9/C (pause)
FM9/C (Pause)
Please, don't come and go...
Bitte komm und geh nicht...
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
Outro:
Outro:
M9/----
M9/----
But, I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
Aber ich denke trotzdem darüber nach, ja, ja, ja ...
M9/----
M9/----
I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
Ich denke sowieso darüber nach, ja, ja, ja ...
FM9/C (pause)
FM9/C (Pause)
I know what your doin', I see it all too clear...
Ich weiß, was du tust, ich sehe es nur allzu klar ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
