Barely Breathing Paroles Traduction Française

Duncan Sheik - À peine respirant

by Duncan Sheik

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Sheik Barely Breathing

Chords by: Louie A. Ebojo
Accords par: Louie A. Ebojo
From: ebbskyz@yahoo.com
De : ebbskyz@yahoo.com
Chords:
Accords :
D9/F# 2x0230
D9/Fa#2x0230
Intro: Em--A-A9-C9/G--D9/F#--;(2x)pause
Intro : Em--A-A9-C9/G--D9/F#--;(2x)pause
I know what you're doing, I see it all to clear
Je sais ce que tu fais, je vois tout clair
I only taste the saline when I kiss away your tears.
Je ne goûte la solution saline que lorsque j'embrasse tes larmes.
You really had me going, wishing on a star.
Tu m'as vraiment fait partir, en souhaitant une étoile.
The black holes that surround you are heavier by far,
Les trous noirs qui vous entourent sont de loin plus lourds,
I believed in your confusion, you're so completely torn.
J'ai cru à ta confusion, tu es tellement déchirée.
It must have been that yesterday was the day that I was born.
Il faut dire qu'hier était le jour de ma naissance.
M9/
M9/
There's not much to examine, nothing left to hide.
Il n’y a pas grand-chose à examiner, rien à cacher.
You really can't be serious, to have to ask me why
Tu ne peux vraiment pas être sérieux, devoir me demander pourquoi
M9/
M9/
I say goodbye...
Je dis au revoir...
Chorus:
Chœur :
M9/
M9/
'Cause I am barely breathing, I can't find the air,
Parce que je respire à peine, je ne trouve pas l'air,
M9/
M9/
I don't know who I'm kidding imagining you care;
Je ne sais pas de qui je me moque en imaginant que tu t'en soucies ;
And I could stand here waiting, a fool for another day;
Et je pourrais rester ici à attendre, idiot, un autre jour ;
I don't suppose it's worth the price, it's worth the price
Je ne pense pas que ça vaut le prix, ça vaut le prix
M9/
M9/
The price that I would pay yeah, yeah yeah.
Le prix que je paierais ouais, ouais ouais.
Everyone keeps asking, "what's it all about?"
Tout le monde n’arrête pas de demander : « de quoi s’agit-il ? »
I used to be so certain, now I can't figure out.
Avant, j'en étais si certain, maintenant je n'arrive pas à comprendre.
What is this attraction, it's only filled by pain?
Quelle est cette attirance, elle n'est remplie que de douleur ?
There's nothing left to reason and only you to blame,
Il n'y a plus rien à la raison et seulement toi à blâmer,
M9/
M9/
Will it ever change?
Est-ce que ça changera un jour ?
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
M9/----
M9/----
But, I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
Mais j'y réfléchis quand même, ouais, ouais, ouais...
Bridge:
Pont :
I've come to find, I may never know
Je suis venu pour trouver, je ne saurai peut-être jamais
Your changing mind, is it friend or foe?
Votre changement d'avis, est-il ami ou ennemi ?
M9/
M9/
I rise above or sink below
Je m'élève au-dessus ou je m'enfonce en dessous
With every time you come and go
À chaque fois que tu vas et viens
FM9/C (pause)
FM9/C (pause)
Please, don't come and go...
S'il vous plaît, n'allez pas et ne partez pas...
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
M9/----
M9/----
But, I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
Mais j'y réfléchis quand même, ouais, ouais, ouais...
M9/----
M9/----
I'm thinking it over anyway, yeah, yeah, yeah...
J'y réfléchis quand même, ouais, ouais, ouais...
FM9/C (pause)
FM9/C (pause)
I know what your doin', I see it all too clear...
Je sais ce que tu fais, je le vois trop clairement...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.