Half-Life 歌詞 日本語訳

ダンカン・シーク - ハーフライフ

by Duncan Sheik

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Sheik Half-Life

Chords by: Louie A. Ebojo
コード: ルイ・A・エボジョ
From: ebbskyz@yahoo.com
送信者: ebbskyz@yahoo.com
Chords:
コード:
F#msus2 2x2400
F#msus2 2x2400
A9/G# 402400
A9/G# 402400
I'm awake in the afternoon
午後には起きています
I fell asleep in the living room
リビングで眠ってしまった
It's one of those moments
それはその瞬間の一つです
When everything is so clear.
すべてがとてもクリアになったとき。
Before the truth goes back into hiding
真実が再び隠れてしまう前に
I wanna decide 'cause it's worth deciding
決める価値があるから決めたい
To work on finding something more than this fear.
この恐怖を超える何かを見つけることに取り組むこと。
It takes so much out of me to pretend.
ふりをするのはとても大変なことです。
Tell me now, tell me how to make amends.
今教えてください、償いの方法を教えてください。
Chorus:
コーラス:
Maybe, I need to see the daylight
たぶん、私は日の光を見る必要がある
Leave behind this half-life
この半生を残して
Don't you see I'm breaking down.
私が崩壊しているのがわかりませんか。
Oh lately, something here don't feel right
ああ、最近、ここで何かがおかしいと感じます
this is just a half-life
これはちょうど半減期です
Is there really no escape,
本当に逃げ場がないのか、
No escape from time of any kind?
いかなる種類の時間からも逃れることはできませんか?
Interlude: C#m-B9-Asus2
間奏: C#m-B9-Asus2
I keep trying to understand
私は理解しようと努め続けます
This thing and that thing, my fellow man
あれもこれも、私の仲間よ
I guess I'll let you know when i figure it out.
分かりましたらお知らせすると思います。
But I don't mind a few mysteries
でも多少の謎は気にしない
They can stay that way it's fine by me
彼らはそのままでいてもいい、私はそれでいい
But, you are another mystery i am missing.
しかし、あなたは私が見逃しているもう一つの謎です。
It takes too much out of me to pretend.
ふりをするのはあまりにも大変です。
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Come on lets fall in love,
さあ、恋に落ちましょう、
Come on lets fall in love,
さあ、恋に落ちましょう、
Come on lets fall in love, again...
さあ、もう一度恋に落ちましょう...
'Cause lately something here don't feel right
だって最近ここで何かがうまくいかない気がするから
This is just a half-life,
これはまさに半減期ですが、
Without you I am breaking down.
あなたなしでは私は壊れてしまいます。
Oh, wake me, let me see the daylight
ああ、目を覚まして、日の光を見させてください
Save me from this half-life
この半生から私を救ってください
Let's you and I escape,
あなたと私は逃げましょう、
Escape from time...
時間からの逃避…
Come on lets fall in love,
さあ、恋に落ちましょう、
Come on lets fall in love,
さあ、恋に落ちましょう、
Come on lets fall in love, again...
さあ、もう一度恋に落ちましょう...
EH, THAT'S ALL FOLKS!
えー、以上です!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.