Half-Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Duncan Sheik - Half-Life
by Duncan Sheik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by: Louie A. Ebojo
Akorlar: Louie A. Ebojo
From: ebbskyz@yahoo.com
Gönderen: ebbskyz@yahoo.com
Chords:
Akorlar:
F#msus2 2x2400
F#msus2 2x2400
A9/G# 402400
A9/G#402400
I'm awake in the afternoon
öğleden sonra uyanığım
I fell asleep in the living room
Oturma odasında uyuyakaldım
It's one of those moments
İşte o anlardan biri
When everything is so clear.
Her şey bu kadar açıkken.
Before the truth goes back into hiding
Gerçek saklanmaya geri dönmeden önce
I wanna decide 'cause it's worth deciding
Karar vermek istiyorum çünkü karar vermeye değer
To work on finding something more than this fear.
Bu korkudan daha fazlasını bulmaya çalışmak.
It takes so much out of me to pretend.
Rol yapmak benden çok şey alıyor.
Tell me now, tell me how to make amends.
Şimdi söyle bana, nasıl telafi edeceğimi söyle.
Chorus:
Koro:
Maybe, I need to see the daylight
Belki gün ışığını görmeye ihtiyacım var
Leave behind this half-life
Bu yarılanma ömrünü geride bırakın
Don't you see I'm breaking down.
Görmüyor musun yıkılıyorum.
Oh lately, something here don't feel right
Ah son zamanlarda burada bir şeyler doğru gelmiyor
this is just a half-life
bu sadece bir yarı ömür
Is there really no escape,
Gerçekten kaçış yok mu?
No escape from time of any kind?
Zamanın herhangi bir türünden kaçış yok mu?
Interlude: C#m-B9-Asus2
Ara bölüm: C#m-B9-Asus2
I keep trying to understand
anlamaya çalışıyorum
This thing and that thing, my fellow man
Şu şey ve şu şey, dostum
I guess I'll let you know when i figure it out.
Sanırım çözdüğümde sana haber vereceğim.
But I don't mind a few mysteries
Ama birkaç gizemi umursamıyorum
They can stay that way it's fine by me
Bu şekilde kalabilirler benim için sorun değil
But, you are another mystery i am missing.
Ama sen kaçırdığım başka bir gizemsin.
It takes too much out of me to pretend.
Rol yapmak benden çok şey alıyor.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Come on lets fall in love,
Haydi aşık olalım
Come on lets fall in love,
Haydi aşık olalım
Come on lets fall in love, again...
Haydi yeniden aşık olalım...
'Cause lately something here don't feel right
Çünkü son zamanlarda burada bir şeyler doğru gelmiyor
This is just a half-life,
Bu sadece bir yarı ömür,
Without you I am breaking down.
Sen olmayınca yıkılıyorum.
Oh, wake me, let me see the daylight
Ah, uyandır beni, bırak gün ışığını göreyim
Save me from this half-life
Beni bu yarı ömürden kurtar
Let's you and I escape,
Hadi sen ve ben kaçalım
Escape from time...
Zamandan kaçış...
Come on lets fall in love,
Haydi aşık olalım
Come on lets fall in love,
Haydi aşık olalım
Come on lets fall in love, again...
Haydi yeniden aşık olalım...
EH, THAT'S ALL FOLKS!
EH, BUNLARIN HEPSİ ARKADAŞLAR!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
