November Versuri Traducere în Română
Duncan Sheik - noiembrie
by Duncan Sheik
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: November - Duncan Sheik
Subiect: CRD: noiembrie - Duncan Sheik
Date: Tue, 24 Feb 1998 09:25:32 +1300
Data: marți, 24 februarie 1998 09:25:32 +1300
November - Duncan Sheik
Noiembrie - Duncan Sheik
>From "Duncan Sheik"
> Din „Duncan Sheik”
Capo: 5th fret
Capo: al 5-lea fret
Picking pattern: p-m-i-a-i-m
Model de cules: p-m-i-a-i-m
Time signature: 12/8
Semnatura de timp: 12/8
a bit easier to read. Refer to the voicings listed below.
ceva mai usor de citit. Consultați vocalizările enumerate mai jos.
INTRO:
INTRODUCERE:
* use a similar picking pattern throughout
* utilizați un model de alegere similar pe tot parcursul
VERSE 1:
versetul 1:
The past we seek
Trecutul pe care îl căutăm
Some certainty
O oarecare certitudine
The seasons we
Anotimpurile noi
Remember
Ține minte
The light of May
Lumina lui mai
And darkest days
Și cele mai întunecate zile
The month we call
Luna în care sunăm
November
noiembrie
VERSE 2:
versetul 2:
To leave behind
A lăsa în urmă
The wasted time
Timpul pierdut
And every bad
Și fiecare rău
Decision
Decizie
And harder still
Și mai greu încă
What force of will
Ce forță de voință
To feel we are
Să simțim că suntem
Forgiven
Iertat
BRIDGE: (these chords are wild guesses)
BRIDGE: (aceste acorduri sunt presupuneri sălbatice)
But something stays
Dar ceva rămâne
#5
#5
So who am I to say
Deci cine sunt eu să spun
There's nothing more between us
Nu mai e nimic între noi
And I don't know the reasons
Și nu știu motivele
Nothing's clear
Nimic nu e clar
I've come to no conclusions
Nu am ajuns la nicio concluzie
Said and done
Zis și făcut
Is it all said and done?
Este totul spus și făcut?
VERSE 3:
versetul 3:
So here we are
Deci iată-ne
Not very far
Nu foarte departe
From when we said
De când am spus
Forever
Pentru totdeauna
And all we have
Și tot ce avem
This restless past
Acest trecut neliniștit
The month we call
Luna în care sunăm
November
noiembrie
CHORDS: (I've simplified the names of many of these)
COORDURI: (Am simplificat numele multora dintre acestea)
A7/C# x4x000
A7/C# x4x000
G5/F# 2x005x
G5/F# 2x005x
F6sus2 1x003x
F6sus2 1x003x
Em#5 0x203x
Em#5 0x203x
Bmb6 x20022
Bmb6 x20022
A7b5 x01022
A7b5 x01022
John Kean
John Kean
keanj@agresearch.cri.nz
keanj@agresearch.cri.nz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
