Serena Paroles Traduction Française

Duncan Sheik - Serena

by Duncan Sheik

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Sheik Serena

Date: Wed, 01 Oct 1997 16:04:54 -0500
Date : mercredi 1er octobre 1997 16:04:54 -0500
From: joe stermitz
De : Joe Stermitz
Subject: TAB (chordpro): Serena by Duncan Sheik (also attached in MS WordPad
Objet : TAB (chordpro) : Serena de Duncan Sheik (également joint dans MS WordPad
doc file)
fichier doc)
To: guitar@olga.net, acoustic@olga.net
À : guitar@olga.net, acoustique@olga.net
Reply-to: jstermitz@triax.com
Répondre à : jstermitz@triax.com
MIME-version: 1.0
Version MIME : 1.0
NOTE-----------------------------------#
REMARQUE--------------------------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation
of the #
du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier que pour des études privées, des bourses d'études ou
research. #
recherche. #
From: Joe Stermitz
De : Joe Stermitz
SERENA - Duncan Sheik
SERENA - Duncan Sheik
-Intro starts with slow up strum on chords;
-L'intro commence par un rythme lent sur les accords ;
-verses are basically arpeggios of chords on 1/8th notes (4-4 beat);
-les couplets sont essentiellement des arpèges d'accords sur des croches (4-4 temps) ;
-For the D4(?) keep the C shape and move up two frets with 4th and 6th
-Pour le D4(?) gardez la forme en C et montez de deux frettes avec la 4ème et la 6ème
strings
cordes
bass
basse
(I've indicated where);
(j'ai indiqué où) ;
-A9 is 002200
-A9 est 002200
-You could sub Cmaj7 for C wherever
-Vous pouvez remplacer Cmaj7 par C n'importe où
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
Alors, quelle vie est dure, tu devrais t'en remettre
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
Comme tout le monde et profite des filles et des garçons
m
m
And everything in between Serena, in an effortto
Et tout ce qu'il y a entre Serena, dans un effort pour
avoid
éviter
the things that annoy you you hide- far far away
les choses qui t'ennuient tu les caches - très très loin
And life just passes you by
Et la vie te dépasse
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
chevalet : Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (avec riff électrique dessus)
Are you gonna give up are you gonna give out
Vas-tu abandonner, vas-tu abandonner
Ain't that a shame You've got no one to blame
N'est-ce pas dommage, tu n'as personne à blâmer
But your conscience If it doesn't makesense
Mais ta conscience, si ça n'a pas de sens
I know that only too well So tell me
Je ne le sais que trop bien, alors dis-moi
m
m
Did it happen one day When the day that you faced
Est-ce arrivé un jour, le jour où tu as affronté
Wasn't happening It just didn't bring
Cela n'arrivait pas, ça n'apportait tout simplement pas
Anything more, Anything more than despair
Rien de plus, rien de plus que le désespoir
Chorus:
Chœur :
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
Tu te souviens, le matin viendrait
m
m
And just like a child filled with the sun
Et tout comme un enfant rempli de soleil
And the hours never seemed long
Et les heures ne semblaient jamais longues
Where have those days gone? Beyond us...
Où sont passés ces jours ? Au-delà de nous...
Or so you would believe But I can't agree,
C'est du moins ce que tu croirais. Mais je ne peux pas être d'accord.
those illusions Will you ever get through them
ces illusions, parviendras-tu un jour à les surmonter
And find the diamond, Find the diamond inside
Et trouve le diamant, trouve le diamant à l'intérieur
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4 on 3d rep),
puis répétez le jam 4X sur le refrain (utilisez Bm pour D4 sur la répétition 3D),
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
tandis que la guitare solo et la voix utilisent "nuh Na nuh-na Naa na
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)" riff sur accords
end with four Bm/F#
terminer par quatre Bm/F#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #
From: Joe Stermitz
De : Joe Stermitz
SERENA - Duncan Sheik
SERENA - Duncan Sheik
of chords on 1/8th notes (4-4 beat); For the D4(?) keep the C shape and move up
d'accords sur des croches (4-4 temps) ; Pour le D4(?), gardez la forme en C et montez
two frets with 4th and 6th strings open AND the D4 is occasionally played with a
deux frettes avec 4ème et 6ème cordes ouvertes ET le D4 est parfois joué avec un
Bm by the base (I've indicated where); A9 is 002200
Bm par la base (j'ai indiqué où) ; A9 est 002200
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
Alors, quelle vie est dure, tu devrais t'en remettre
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
Comme tout le monde et profite des filles et des garçons
m
m
And everything in between Serena, in an effortto avoid
Et tout ce qu'il y a entre Serena, dans un effort pour éviter
the things that annoy you you hide- far far away
les choses qui t'ennuient tu les caches - très très loin
And life just passes you by
Et la vie te dépasse
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
chevalet : Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (avec riff électrique dessus)
Are you gonna give up are you gonna give out
Vas-tu abandonner, vas-tu abandonner
Ain't that a shame You've got no one to blame
N'est-ce pas dommage, tu n'as personne à blâmer
But your conscience If it doesn't makesense
Mais ta conscience, si ça n'a pas de sens
I know that only too well So tell me
Je ne le sais que trop bien, alors dis-moi
m
m
Did it happen one day When the day that you faced
Est-ce arrivé un jour, le jour où tu as affronté
Wasn't happening It just didn't bring
Cela n'arrivait pas, ça n'apportait tout simplement pas
Anything more, Anything more than despair
Rien de plus, rien de plus que le désespoir
Chorus:
Chœur :
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
Tu te souviens, le matin viendrait
m
m
And just like a child filled with the sun
Et tout comme un enfant rempli de soleil
And the hours never seemed long
Et les heures ne semblaient jamais longues
Where have those days gone? Beyond us...
Où sont passés ces jours ? Au-delà de nous...
Or so you would believe But I can't agree,
C'est du moins ce que tu croirais. Mais je ne peux pas être d'accord.
those illusions Will you ever get through them
ces illusions, parviendras-tu un jour à les surmonter
And find the diamond, Find the diamond inside
Et trouve le diamant, trouve le diamant à l'intérieur
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4) on 3d rep,
puis répétez le jam 4X sur le refrain (utilisez Bm pour D4) sur la répétition 3D,
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
tandis que la guitare solo et la voix utilisent "nuh Na nuh-na Naa na
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)" riff sur accords
end with four Bm/F#
terminer par quatre Bm/F#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.