Serena 歌詞 日本語訳
ダンカン・シェイク - セレナ
by Duncan Sheik
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 01 Oct 1997 16:04:54 -0500
日付: 水曜日、1997 年 10 月 1 日 16:04:54 -0500
From: joe stermitz
投稿者: ジョー・スターミッツ
Subject: TAB (chordpro): Serena by Duncan Sheik (also attached in MS WordPad
件名: TAB (コードプロ): Serena by Duncan Sheik (MS ワードパッドにも添付)
doc file)
doc ファイル)
To: guitar@olga.net, acoustic@olga.net
宛先: guitar@olga.net、acoustic@olga.net
Reply-to: jstermitz@triax.com
返信先: jstermitz@triax.com
MIME-version: 1.0
MIME バージョン: 1.0
NOTE-----------------------------------#
注-------------------------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation
#このファイルは作者自身の作品であり、作者の解釈を表しています
of the #
#の
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#歌。このファイルは、個人的な研究、奨学金、または目的のためにのみ使用できます。
research. #
研究。 #
From: Joe Stermitz
投稿者: ジョー・スターミッツ
SERENA - Duncan Sheik
セレナ - ダンカン・シェイク
-Intro starts with slow up strum on chords;
-イントロはコードをゆっくりとかき鳴らして始まります。
-verses are basically arpeggios of chords on 1/8th notes (4-4 beat);
- ヴァースは基本的に 1/8 分音符 (4 ~ 4 ビート) のコードのアルペジオです。
-For the D4(?) keep the C shape and move up two frets with 4th and 6th
-D4(?)の場合はCシェイプを維持し、4番目と6番目で2フレット上に移動します。
strings
文字列
bass
低音
(I've indicated where);
(場所は示しました);
-A9 is 002200
-A9 は 002200
-You could sub Cmaj7 for C wherever
-Cmaj7 をどこにでも C としてサブスクライブできます
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
だから、人生がどんなに大変なことか、自分自身を乗り越えるべきだ
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
他のみんなと同じように、女の子も男の子も楽しんでください
m
メートル
And everything in between Serena, in an effortto
そしてセレナの間にあるすべてのことを努力して
avoid
避ける
the things that annoy you you hide- far far away
あなたを悩ませているものはあなたが隠している遠く離れたところに
And life just passes you by
そして人生はただ通り過ぎていくだけ
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
ブリッジ: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (電気リフオーバー)
Are you gonna give up are you gonna give out
諦めるつもりですか、諦めますか
Ain't that a shame You've got no one to blame
それは残念なことじゃない あなたを責める人は誰もいない
But your conscience If it doesn't makesense
でもあなたの良心、もしそれが意味をなさないなら
I know that only too well So tell me
それはよく知っているので教えてください
m
メートル
Did it happen one day When the day that you faced
それはある日起こったのか あなたが直面した日
Wasn't happening It just didn't bring
何も起こらなかった、それは何ももたらさなかった
Anything more, Anything more than despair
それ以上、絶望以上の何か
Chorus:
コーラス:
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 セレナ Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
セレナ C Bm A9 セレナ Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
覚えていますか、朝が来るでしょう
m
メートル
And just like a child filled with the sun
そしてまるで太陽に満ちた子供のように
And the hours never seemed long
そしてその時間は決して長く感じられなかった
Where have those days gone? Beyond us...
あの日々はどこへ行ってしまったのでしょうか?私たちを超えて...
Or so you would believe But I can't agree,
あるいは、あなたはそう信じますが、私は同意できません、
those illusions Will you ever get through them
それらの幻想を乗り越えられるでしょうか
And find the diamond, Find the diamond inside
そしてダイヤモンドを見つけて、その中にあるダイヤモンドを見つけてください
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4 on 3d rep),
次に、コーラスで 4X ジャムを繰り返します (3D 繰り返しでは D4 に Bm を使用します)。
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
ソロギターとボーカルでは「nuh Na nuh-na Naa na」を使用します。
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)」のリフとコード
end with four Bm/F#
4つのBm/F#で終わります
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#このファイルは作者自身の作品であり、# の解釈を表しています。
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#歌。このファイルは、個人的な学習、奨学金、または研究のためにのみ使用できます。 #
From: Joe Stermitz
投稿者: ジョー・スターミッツ
SERENA - Duncan Sheik
セレナ - ダンカン・シェイク
of chords on 1/8th notes (4-4 beat); For the D4(?) keep the C shape and move up
1/8 分音符のコード (4 ~ 4 ビート)。 D4(?)の場合はCの形を維持して上に移動します。
two frets with 4th and 6th strings open AND the D4 is occasionally played with a
2 つのフレットで 4 番目と 6 番目の弦が開いており、D4 は時々
Bm by the base (I've indicated where); A9 is 002200
Bm の基部で (場所は示しました)。 A9は002200です
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
だから、人生がどんなに大変なことか、自分自身を乗り越えるべきだ
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
他のみんなと同じように、女の子も男の子も楽しんでください
m
メートル
And everything in between Serena, in an effortto avoid
そしてセレナの間にあるすべてのものを避けようとして
the things that annoy you you hide- far far away
あなたを悩ませているものはあなたが隠している遠く離れたところに
And life just passes you by
そして人生はただ通り過ぎていくだけ
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
ブリッジ: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (電気リフオーバー)
Are you gonna give up are you gonna give out
諦めるつもりですか、諦めますか
Ain't that a shame You've got no one to blame
それは残念なことじゃない あなたを責める人は誰もいない
But your conscience If it doesn't makesense
でもあなたの良心、もしそれが意味をなさないなら
I know that only too well So tell me
それはよく知っているので教えてください
m
メートル
Did it happen one day When the day that you faced
それはある日起こったのか あなたが直面した日
Wasn't happening It just didn't bring
何も起こらなかった、それは何ももたらさなかった
Anything more, Anything more than despair
それ以上、絶望以上の何か
Chorus:
コーラス:
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 セレナ Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
セレナ C Bm A9 セレナ Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
覚えていますか、朝が来るでしょう
m
メートル
And just like a child filled with the sun
そしてまるで太陽に満ちた子供のように
And the hours never seemed long
そしてその時間は決して長く感じられなかった
Where have those days gone? Beyond us...
あの日々はどこへ行ってしまったのでしょうか?私たちを超えて...
Or so you would believe But I can't agree,
あるいは、あなたはそう信じますが、私は同意できません、
those illusions Will you ever get through them
それらの幻想を乗り越えられるでしょうか
And find the diamond, Find the diamond inside
そしてダイヤモンドを見つけて、その中にあるダイヤモンドを見つけてください
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4) on 3d rep,
次に、コーラスで 4X ジャムを繰り返します (D4 には Bm を使用します)。
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
ソロギターとボーカルでは「nuh Na nuh-na Naa na」を使用します。
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)」のリフとコード
end with four Bm/F#
4つのBm/F#で終わります
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
