Serena Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Duncan Sheik – Serena

by Duncan Sheik

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Sheik Serena

Date: Wed, 01 Oct 1997 16:04:54 -0500
Data: środa, 01 października 1997 16:04:54 -0500
From: joe stermitz
Od: joe stermitz
Subject: TAB (chordpro): Serena by Duncan Sheik (also attached in MS WordPad
Temat: TAB (chordpro): Serena autorstwa Duncana Sheika (również załączona w MS WordPad
doc file)
plik dokumentu)
To: guitar@olga.net, acoustic@olga.net
Do: gitara@olga.net, akustyk@olga.net
Reply-to: jstermitz@triax.com
Odpowiedź na adres: jstermitz@triax.com
MIME-version: 1.0
Wersja MIME: 1.0
NOTE-----------------------------------#
UWAGA----------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation
#Ten plik jest dziełem autora i przedstawia jego interpretację
of the #
z #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#piosenka. Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów lub
research. #
badania. #
From: Joe Stermitz
Od: Joe Stermitz
SERENA - Duncan Sheik
SERENA – Duncan Sheik
-Intro starts with slow up strum on chords;
-Intro rozpoczyna się powolnym brzdąkaniem na akordach;
-verses are basically arpeggios of chords on 1/8th notes (4-4 beat);
-wersety to w zasadzie arpeggia akordów na nutach 1/8 (4-4 taktów);
-For the D4(?) keep the C shape and move up two frets with 4th and 6th
-Dla D4(?) zachowaj kształt C i przesuń w górę o dwa progi czwartym i szóstym
strings
sznurki
bass
bas
(I've indicated where);
(pokazałem gdzie);
-A9 is 002200
-A9 to 002200
-You could sub Cmaj7 for C wherever
-Możesz subskrybować Cmaj7 dla C gdziekolwiek
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Wprowadzenie Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
Więc jakie jest trudne życie. Powinieneś sobie poradzić
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
Jak wszyscy inni i ciesz się dziewczynami i chłopcami
m
m
And everything in between Serena, in an effortto
I wszystko pomiędzy Sereną, w ramach wysiłku
avoid
unikać
the things that annoy you you hide- far far away
rzeczy, które Cię denerwują, ukrywasz daleko, daleko
And life just passes you by
A życie po prostu cię mija
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
mostek: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (z elektrycznym riffem)
Are you gonna give up are you gonna give out
Czy zamierzasz się poddać, czy się poddasz
Ain't that a shame You've got no one to blame
Czy to nie wstyd. Nie masz nikogo, kogo można winić
But your conscience If it doesn't makesense
Ale twoje sumienie Jeśli to nie ma sensu
I know that only too well So tell me
Wiem to aż za dobrze. Więc powiedz mi
m
m
Did it happen one day When the day that you faced
Czy to się wydarzyło pewnego dnia? Kiedy stałeś twarzą w twarz
Wasn't happening It just didn't bring
To się nie działo. To po prostu nie przynosiło
Anything more, Anything more than despair
Coś więcej, Coś więcej niż rozpacz
Chorus:
Chór:
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
Czy pamiętasz, że nadejdzie poranek
m
m
And just like a child filled with the sun
I zupełnie jak dziecko wypełnione słońcem
And the hours never seemed long
A godziny nigdy nie wydawały się długie
Where have those days gone? Beyond us...
Gdzie się podziały te dni? Poza nami...
Or so you would believe But I can't agree,
A przynajmniej tak byś uwierzył, ale nie mogę się zgodzić,
those illusions Will you ever get through them
te złudzenia Czy kiedykolwiek przez nie przejdziesz
And find the diamond, Find the diamond inside
I znajdź diament, Znajdź diament w środku
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4 on 3d rep),
następnie powtórz jam 4X w refrenie (użyj Bm dla D4 w powtórzeniu 3d),
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
podczas gdy gitara solowa i wokal używają „nuh Na nuh-na Naa na
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)” riff na akordach
end with four Bm/F#
zakończ czterema Bm/F#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ten plik jest dziełem autora i przedstawia jego interpretację #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#piosenka. Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów lub badań. #
From: Joe Stermitz
Od: Joe Stermitz
SERENA - Duncan Sheik
SERENA – Duncan Sheik
of chords on 1/8th notes (4-4 beat); For the D4(?) keep the C shape and move up
akordów na nutach 1/8 (4-4 taktowania); W przypadku D4(?) zachowaj kształt C i idź w górę
two frets with 4th and 6th strings open AND the D4 is occasionally played with a
dwa progi z otwartą struną 4. i 6. ORAZ na D4 czasami gra się a
Bm by the base (I've indicated where); A9 is 002200
Bm przy bazie (podałem gdzie); A9 to 002200
Intro Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
Wprowadzenie Em C D4 A9 C Bm Bm/F#
So what life's rough You should get over yourself
Więc jakie jest trudne życie. Powinieneś sobie poradzić
Like everyone else and enjoy The girls and the boys
Jak wszyscy inni i ciesz się dziewczynami i chłopcami
m
m
And everything in between Serena, in an effortto avoid
I wszystko pomiędzy Sereną, próbując tego uniknąć
the things that annoy you you hide- far far away
rzeczy, które Cię denerwują, ukrywasz daleko, daleko
And life just passes you by
A życie po prostu cię mija
bridge: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (with electric riff over)
mostek: Em C Bm A9 C Bm Bm/F# (z elektrycznym riffem)
Are you gonna give up are you gonna give out
Czy zamierzasz się poddać, czy się poddasz
Ain't that a shame You've got no one to blame
Czy to nie wstyd. Nie masz nikogo, kogo można winić
But your conscience If it doesn't makesense
Ale twoje sumienie Jeśli to nie ma sensu
I know that only too well So tell me
Wiem to aż za dobrze. Więc powiedz mi
m
m
Did it happen one day When the day that you faced
Czy to się wydarzyło pewnego dnia? Kiedy stałeś twarzą w twarz
Wasn't happening It just didn't bring
To się nie działo. To po prostu nie przynosiło
Anything more, Anything more than despair
Coś więcej, Coś więcej niż rozpacz
Chorus:
Chór:
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Em C D4 A9 Serena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Se rena C Bm A9 Se rena Bm Bm/F#
Do you remem ber, morning would come
Czy pamiętasz, że nadejdzie poranek
m
m
And just like a child filled with the sun
I zupełnie jak dziecko wypełnione słońcem
And the hours never seemed long
A godziny nigdy nie wydawały się długie
Where have those days gone? Beyond us...
Gdzie się podziały te dni? Poza nami...
Or so you would believe But I can't agree,
A przynajmniej tak byś uwierzył, ale nie mogę się zgodzić,
those illusions Will you ever get through them
te złudzenia Czy kiedykolwiek przez nie przejdziesz
And find the diamond, Find the diamond inside
I znajdź diament, Znajdź diament w środku
then repeat 4X jam on chorus (use Bm for D4) on 3d rep,
następnie powtórz 4X jam w refrenie (użyj Bm dla D4) w powtórzeniu 3d,
while solo guitar and vocal use "nuh Na nuh-na Naa na
podczas gdy gitara solowa i wokal używają „nuh Na nuh-na Naa na
(E G A-B B A)" riff over chords
(E G A-B B A)” riff na akordach
end with four Bm/F#
zakończ czterema Bm/F#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.