Back to Back Liedtext Deutsche Übersetzung
Dustin Kensrue – Rücken an Rücken
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akkorde:
Alternatively Em11/A and G6/D can be played in open position if you can't
Alternativ können Em11/A und G6/D in offener Position gespielt werden, wenn dies nicht möglich ist
play them as noted above:
Spielen Sie sie wie oben beschrieben:
You do drop an F# out of the Em11/A in this open position however.
In dieser offenen Position lässt man jedoch ein F# aus dem Em11/A fallen.
Verse I
Vers I
When the call hasn't come,
Wenn der Anruf nicht kommt,
Let me sit with you and wait.
Lass mich bei dir sitzen und warten.
When the other kind does,
Wenn die andere Art es tut,
Let me help you bear the weight.
Ich helfe Ihnen, die Last zu tragen.
Let me gather wood, when the fires gone out.
Lass mich Holz sammeln, wenn die Feuer erloschen sind.
Let me pray for you, when you're filled with doubt.
Lass mich für dich beten, wenn du voller Zweifel bist.
Hold your white knuckled hands, when our daughter's out too late.
Halten Sie Ihre weißen Knöchelhände, wenn unsere Tochter zu spät draußen ist.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Nacht geht.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Wenn der Morgen kommt, mit seinem grellen und blendenden Licht.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Dornen kriecht.
Back to back, we both were born to share this fight.
Rücken an Rücken wurden wir beide geboren, um diesen Kampf zu teilen.
Verse II
Vers II
When you haven't got no sleep,
Wenn du keinen Schlaf hast,
Let me fix you a cup of Joe.
Lass mich dir eine Tasse Joe machen.
Let me soak your shirt in tears,
Lass mich dein Hemd in Tränen einweichen,
When the tumour starts to grow.
Wenn der Tumor zu wachsen beginnt.
Let me rub your back when the children whine.
Lass mich deinen Rücken streicheln, wenn die Kinder jammern.
Let me push your cart through the five and dime.
Lassen Sie mich Ihren Einkaufswagen durch die Fünf-und-Cent-Münze schieben.
su
su
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
Helfen Sie dabei, mit Ihrem Infusionsschlauch im Schlepptau durch den Flur zu humpeln.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Nacht geht.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Wenn der Morgen kommt, mit seinem grellen und blendenden Licht.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Dornen kriecht.
Back to back, we both were born to share this fight.
Rücken an Rücken wurden wir beide geboren, um diesen Kampf zu teilen.
There's no one I'd rather walk with,
Es gibt niemanden, mit dem ich lieber gehen würde,
Through the brier or the flame.
Durch den Dornbusch oder die Flamme.
Let me hold you in the darkness,
Lass mich dich in der Dunkelheit halten,
In the fire, in the rain.
Im Feuer, im Regen.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Nacht geht.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Wenn der Morgen kommt, mit seinem grellen und blendenden Licht.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lass mich derjenige sein, der mit dir durch die Dornen kriecht.
Back to back, we both were born to share this fight.
Rücken an Rücken wurden wir beide geboren, um diesen Kampf zu teilen.
Back to back, we both were born to share this fight
Rücken an Rücken wurden wir beide geboren, um diesen Kampf zu teilen
Back to back, we both were born to share this fight
Rücken an Rücken wurden wir beide geboren, um diesen Kampf zu teilen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
