Back to Back Testo Traduzione Italiana

Dustin Kensrue - Schiena contro schiena

by Dustin Kensrue

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dustin Kensrue Back to Back

Chords:
Accordi:
Alternatively Em11/A and G6/D can be played in open position if you can't
In alternativa Em11/A e G6/D possono essere giocati in posizione aperta se non puoi
play them as noted above:
riprodurli come indicato sopra:
You do drop an F# out of the Em11/A in this open position however.
Tuttavia, in questa posizione aperta si rilascia un Fa# dal mim11/la.
Verse I
Versetto I
When the call hasn't come,
Quando la chiamata non è arrivata,
Let me sit with you and wait.
Lasciami sedermi con te e aspettare.
When the other kind does,
Quando lo fa l'altro tipo,
Let me help you bear the weight.
Lascia che ti aiuti a sopportare il peso.
Let me gather wood, when the fires gone out.
Lasciami raccogliere la legna, quando i fuochi si saranno spenti.
Let me pray for you, when you're filled with doubt.
Lascia che preghi per te, quando sei pieno di dubbi.
Hold your white knuckled hands, when our daughter's out too late.
Tieni le tue mani dalle nocche bianche, quando nostra figlia sarà fuori troppo tardi.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lasciami essere l'unico che camminerà con te tutta la notte.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando arriva il mattino, con la sua luce sfacciata e accecante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lasciami essere quello che striscia con te tra le spine.
Back to back, we both were born to share this fight.
Uno dopo l'altro, siamo entrambi nati per condividere questa lotta.
Verse II
Versetto II
When you haven't got no sleep,
Quando non hai sonno,
Let me fix you a cup of Joe.
Lascia che ti prepari una tazza di Joe.
Let me soak your shirt in tears,
Lasciami inzuppare la tua camicia di lacrime,
When the tumour starts to grow.
Quando il tumore inizia a crescere.
Let me rub your back when the children whine.
Lascia che ti accarezzi la schiena quando i bambini piagnucolano.
Let me push your cart through the five and dime.
Lascia che spinga il tuo carrello attraverso i cinque e dieci centesimi.
su
su
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
Aiutarti a zoppicare lungo il corridoio con la tua linea IV al seguito.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lasciami essere l'unico che camminerà con te tutta la notte.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando arriva il mattino, con la sua luce sfacciata e accecante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lasciami essere quello che striscia con te tra le spine.
Back to back, we both were born to share this fight.
Uno dopo l'altro, siamo entrambi nati per condividere questa lotta.
There's no one I'd rather walk with,
Non c'è nessuno con cui preferirei camminare,
Through the brier or the flame.
Attraverso il rovo o la fiamma.
Let me hold you in the darkness,
Lascia che ti tenga nell'oscurità,
In the fire, in the rain.
Nel fuoco, sotto la pioggia.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Lasciami essere l'unico che camminerà con te tutta la notte.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando arriva il mattino, con la sua luce sfacciata e accecante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Lasciami essere quello che striscia con te tra le spine.
Back to back, we both were born to share this fight.
Uno dopo l'altro, siamo entrambi nati per condividere questa lotta.
Back to back, we both were born to share this fight
Uno dopo l'altro, siamo entrambi nati per condividere questa lotta
Back to back, we both were born to share this fight
Uno dopo l'altro, siamo entrambi nati per condividere questa lotta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.