Back to Back 歌詞 日本語訳
ダスティン・ケンスルー - バック・トゥ・バック
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
コード:
Alternatively Em11/A and G6/D can be played in open position if you can't
できない場合は、Em11/A と G6/D をオープン ポジションで演奏することもできます。
play them as noted above:
上で述べたようにそれらを再生します。
You do drop an F# out of the Em11/A in this open position however.
ただし、このオープンポジションでは Em11/A から F# をドロップします。
Verse I
第 1 節
When the call hasn't come,
電話が来ないときは、
Let me sit with you and wait.
一緒に座って待ちましょう。
When the other kind does,
他の種類がそうするとき、
Let me help you bear the weight.
体重を支えるのを手伝ってあげましょう。
Let me gather wood, when the fires gone out.
火が消えたら、薪を集めさせてください。
Let me pray for you, when you're filled with doubt.
あなたが疑いでいっぱいになったとき、あなたのために祈りましょう。
Hold your white knuckled hands, when our daughter's out too late.
娘が出かけるのが遅すぎるときは、あなたの白い関節のある手を握ってください。
Let me be the one, that's walking with you through the night.
私にさせてください、あなたと一緒に夜通し歩きます。
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
朝が来ると、生意気でまばゆい光とともに。
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
あなたと一緒に茨を這っているのは私にさせてください。
Back to back, we both were born to share this fight.
背中合わせに、私たちは二人ともこの戦いを共有するために生まれてきました。
Verse II
第 2 節
When you haven't got no sleep,
眠れないときは、
Let me fix you a cup of Joe.
ジョーを一杯お作りしましょう。
Let me soak your shirt in tears,
あなたのシャツを涙で濡らさせてください、
When the tumour starts to grow.
腫瘍が成長し始めるとき。
Let me rub your back when the children whine.
子どもたちが駄々をこねたら、背中をさすってあげましょう。
Let me push your cart through the five and dime.
カートを押して 5 セントを通過させましょう。
su
す
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
点滴ラインを引きながら廊下をよろよろ歩くのを手伝ってください。
Let me be the one, that's walking with you through the night.
私にさせてください、あなたと一緒に夜通し歩きます。
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
朝が来ると、生意気でまばゆい光とともに。
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
あなたと一緒に茨を這っているのは私にさせてください。
Back to back, we both were born to share this fight.
背中合わせに、私たちは二人ともこの戦いを共有するために生まれてきました。
There's no one I'd rather walk with,
一緒に歩きたい人はいない、
Through the brier or the flame.
ブライアーまたは炎を通して。
Let me hold you in the darkness,
暗闇の中であなたを抱きしめさせてください、
In the fire, in the rain.
火の中でも、雨の中でも。
Let me be the one, that's walking with you through the night.
私にさせてください、あなたと一緒に夜通し歩きます。
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
朝が来ると、生意気でまばゆい光とともに。
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
あなたと一緒に茨を這っているのは私にさせてください。
Back to back, we both were born to share this fight.
背中合わせに、私たちは二人ともこの戦いを共有するために生まれてきました。
Back to back, we both were born to share this fight
背中合わせに、私たちは二人ともこの戦いを分かち合うために生まれてきた
Back to back, we both were born to share this fight
背中合わせに、私たちは二人ともこの戦いを分かち合うために生まれてきた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
