Back to Back Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dustin Kensrue – Powrót do tyłu

by Dustin Kensrue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dustin Kensrue Back to Back

Chords:
Akordy:
Alternatively Em11/A and G6/D can be played in open position if you can't
Alternatywnie Em11/A i G6/D można grać w pozycji otwartej, jeśli nie możesz
play them as noted above:
odtwarzaj je w sposób opisany powyżej:
You do drop an F# out of the Em11/A in this open position however.
Jednak w tej otwartej pozycji upuszczasz F# z Em11/A.
Verse I
Werset I
When the call hasn't come,
Gdy telefon nie nadszedł,
Let me sit with you and wait.
Pozwól mi usiąść z tobą i poczekać.
When the other kind does,
Kiedy robi to inny rodzaj,
Let me help you bear the weight.
Pozwól, że pomogę Ci udźwignąć ten ciężar.
Let me gather wood, when the fires gone out.
Pozwól mi nazbierać drewna, gdy ognie wygasną.
Let me pray for you, when you're filled with doubt.
Pozwólcie, że będę się za Was modlić, gdy będziecie pełni wątpliwości.
Hold your white knuckled hands, when our daughter's out too late.
Trzymaj swoje białe dłonie z kostkami, kiedy nasza córka wyjdzie za późno.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Pozwól mi być tym, który będzie szedł z tobą przez całą noc.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Kiedy nadchodzi poranek, z jego zuchwałym i oślepiającym światłem.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Pozwól mi być tym, który czołga się z tobą przez ciernie.
Back to back, we both were born to share this fight.
Oboje urodziliśmy się, aby dzielić tę walkę.
Verse II
Werset II
When you haven't got no sleep,
Kiedy nie możesz spać,
Let me fix you a cup of Joe.
Pozwól, że przygotuję ci filiżankę Joe.
Let me soak your shirt in tears,
Pozwól mi zamoczyć twoją koszulę łzami,
When the tumour starts to grow.
Kiedy guz zaczyna rosnąć.
Let me rub your back when the children whine.
Pozwól mi pomasować Twoje plecy, gdy dzieci będą jęczeć.
Let me push your cart through the five and dime.
Pozwól mi popchnąć twój wózek przez pięć i dziesięciocentówkę.
su
su
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
Pomóż ci kuśtykać po korytarzu, ciągnąc za sobą kroplówkę.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Pozwól mi być tym, który będzie szedł z tobą przez całą noc.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Kiedy nadchodzi poranek, z jego zuchwałym i oślepiającym światłem.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Pozwól mi być tym, który czołga się z tobą przez ciernie.
Back to back, we both were born to share this fight.
Oboje urodziliśmy się, aby dzielić tę walkę.
There's no one I'd rather walk with,
Nie ma nikogo, z kim wolałbym spacerować,
Through the brier or the flame.
Przez wrzos lub płomień.
Let me hold you in the darkness,
Pozwól mi trzymać Cię w ciemności,
In the fire, in the rain.
W ogniu, w deszczu.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Pozwól mi być tym, który będzie szedł z tobą przez całą noc.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Kiedy nadchodzi poranek, z jego zuchwałym i oślepiającym światłem.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Pozwól mi być tym, który czołga się z tobą przez ciernie.
Back to back, we both were born to share this fight.
Oboje urodziliśmy się, aby dzielić tę walkę.
Back to back, we both were born to share this fight
Oboje urodziliśmy się, aby dzielić tę walkę
Back to back, we both were born to share this fight
Oboje urodziliśmy się, aby dzielić tę walkę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.