Back to Back Letras Tradução em Português

Dustin Kensrue - costas com costas

by Dustin Kensrue

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dustin Kensrue Back to Back

Chords:
Acordes:
Alternatively Em11/A and G6/D can be played in open position if you can't
Alternativamente, Em11/A e G6/D podem ser jogados em posição aberta se você não puder
play them as noted above:
jogue-os conforme mencionado acima:
You do drop an F# out of the Em11/A in this open position however.
No entanto, você elimina um F# do Em11/A nesta posição aberta.
Verse I
Versículo I
When the call hasn't come,
Quando a chamada não chegou,
Let me sit with you and wait.
Deixe-me sentar com você e esperar.
When the other kind does,
Quando o outro tipo o faz,
Let me help you bear the weight.
Deixe-me ajudá-lo a suportar o peso.
Let me gather wood, when the fires gone out.
Deixe-me juntar lenha, quando o fogo se apagar.
Let me pray for you, when you're filled with doubt.
Deixe-me orar por você, quando estiver cheio de dúvidas.
Hold your white knuckled hands, when our daughter's out too late.
Segure suas mãos com os nós dos dedos brancos, quando nossa filha sair tarde demais.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Deixe-me ser aquele que anda com você durante a noite.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando a manhã chega, com sua luz impetuosa e ofuscante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Deixe-me ser aquele que está rastejando com você através dos espinhos.
Back to back, we both were born to share this fight.
Costas com costas, nós dois nascemos para compartilhar essa luta.
Verse II
Versículo II
When you haven't got no sleep,
Quando você não dorme,
Let me fix you a cup of Joe.
Deixe-me preparar uma xícara de Joe para você.
Let me soak your shirt in tears,
Deixe-me molhar sua camisa em lágrimas,
When the tumour starts to grow.
Quando o tumor começa a crescer.
Let me rub your back when the children whine.
Deixe-me esfregar suas costas quando as crianças choramingarem.
Let me push your cart through the five and dime.
Deixe-me empurrar seu carrinho pelas cinco e dez centavos.
su
su
Help you hobble down the hall with your IV line in tow.
Ajude você a mancar pelo corredor com seu acesso intravenoso a reboque.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Deixe-me ser aquele que anda com você durante a noite.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando a manhã chega, com sua luz impetuosa e ofuscante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Deixe-me ser aquele que está rastejando com você através dos espinhos.
Back to back, we both were born to share this fight.
Costas com costas, nós dois nascemos para compartilhar essa luta.
There's no one I'd rather walk with,
Não há ninguém com quem eu preferiria andar,
Through the brier or the flame.
Através da sarça ou da chama.
Let me hold you in the darkness,
Deixe-me te abraçar na escuridão,
In the fire, in the rain.
No fogo, na chuva.
Let me be the one, that's walking with you through the night.
Deixe-me ser aquele que anda com você durante a noite.
When the morning comes, with it's brash and blinding light.
Quando a manhã chega, com sua luz impetuosa e ofuscante.
Let me be the one, that's crawling with you through the thorns.
Deixe-me ser aquele que está rastejando com você através dos espinhos.
Back to back, we both were born to share this fight.
Costas com costas, nós dois nascemos para compartilhar essa luta.
Back to back, we both were born to share this fight
Costas com costas, nós dois nascemos para compartilhar essa luta
Back to back, we both were born to share this fight
Costas com costas, nós dois nascemos para compartilhar essa luta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.