Mind Reader Paroles Traduction Française
Dustin Lynch - Lecteur d'esprit
by Dustin Lynch
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How'd you know to wear your hair like that?
Comment sais-tu qu'il faut porter tes cheveux comme ça ?
How'd you know to turn up that song?
Comment saviez-vous qu'il fallait monter cette chanson ?
How'd you know them little tore up jeans
Comment connais-tu ces petits jeans déchirés
Was gonna tear me up and turn me on?
Est-ce que tu allais me déchirer et m'exciter ?
Girl, it's like you know me too good
Fille, c'est comme si tu me connaissais trop bien
But you barely know me at all
Mais tu me connais à peine
Yeah, the way it's going tonight
Ouais, comme ça se passe ce soir
You probably know I'm ready to fall cause
Tu sais probablement que je suis prêt à tomber parce que
horus
Horus
Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader
Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit
Yeah, that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
You play it off a little shy but baby, you're a heart stealer
Tu joues un peu timidement mais bébé, tu es un voleur de cœur
And right here in this car
Et juste ici dans cette voiture
It's like you know that smile was gonna melt me down
C'est comme si tu savais que ce sourire allait me faire fondre
Like you know those lips are what I'm needing right now
Comme tu sais, ces lèvres sont ce dont j'ai besoin en ce moment
And girl when you lay 'em on mine
Et ma fille, quand tu les poses sur les miennes
Yeah, it's like you're reading my mind
Ouais, c'est comme si tu lisais dans mes pensées
(Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader)
(Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit)
Girl it's like you got a crystal ball
Fille, c'est comme si tu avais une boule de cristal
Like you got a little gypsy side
Comme si tu avais un petit côté gitan
It's like you knew that sweet perfume
C'est comme si tu connaissais ce doux parfum
That you got on was gonna get me high
Ce que tu as fait allait me faire planer
Well how'd you know what I'm thinking right now?
Comment sais-tu ce que je pense en ce moment ?
How'd you know what I was about to say?
Comment saviez-vous ce que j'allais dire ?
How'd you know to whisper in my ear
Comment as-tu su me murmurer à l'oreille
Let's take this party back to my place
Ramenons cette fête chez moi
horus
Horus
Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader
Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit
Yeah, that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
You play it off a little shy but baby, you're a heart stealer
Tu joues un peu timidement mais bébé, tu es un voleur de cœur
And right here in this car
Et juste ici dans cette voiture
It's like you know that smile was gonna melt me down
C'est comme si tu savais que ce sourire allait me faire fondre
Like you know those lips are what I'm needing right now
Comme tu sais, ces lèvres sont ce dont j'ai besoin en ce moment
And girl when you lay 'em on mine
Et ma fille, quand tu les poses sur les miennes
Yeah, it's like you're reading my mind
Ouais, c'est comme si tu lisais dans mes pensées
Yeah thats what you are
Ouais, c'est ce que tu es
ridge
crête
It's like you knew just when to lean on in
C'est comme si tu savais exactement sur quoi t'appuyer
And take my hand like you had it all planned
Et prends ma main comme si tu avais tout prévu
And girl you've got me figured out, don't ya now?
Et ma fille, tu m'as compris, n'est-ce pas maintenant ?
horus
Horus
Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader
Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit
Yeah, that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
You play it off a little shy but baby, you're a heart stealer
Tu joues un peu timidement mais bébé, tu es un voleur de cœur
And right here in this car
Et juste ici dans cette voiture
It's like you know that smile was gonna melt me down
C'est comme si tu savais que ce sourire allait me faire fondre
Like you know those lips are what I'm needing right now
Comme tu sais, ces lèvres sont ce dont j'ai besoin en ce moment
And girl when you lay 'em on mine
Et ma fille, quand tu les poses sur les miennes
Yeah, it's like you're reading my mind
Ouais, c'est comme si tu lisais dans mes pensées
(Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader)
(Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit)
Yeah that's what you are
Ouais, c'est ce que tu es
(Baby, you're a little mind, baby, you're a little mind reader)
(Bébé, tu es un petit esprit, bébé, tu es un petit lecteur d'esprit)
Aw, aint you girl
Aw, n'est-ce pas, ma fille
nd
sd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.