Anyone Who Had a Heart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dusty Springfield - Każdy, kto miał serce
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Anyone who ever loved could look at me, and know
Każdy, kto kiedykolwiek kochał, mógł na mnie spojrzeć i wiedzieć
that I love you.
że cię kocham.
Anyone who ever dreamed could look at me, and know
Każdy, kto kiedykolwiek marzył, mógł na mnie spojrzeć i wiedzieć
I dream of you...Knowing I love you..so..
Marzę o Tobie...Wiedząc, że Cię kocham..więc...
CHORUS:
CHÓR:
Anyone who had a heart would take me in his arms
Każdy, kto miał serce, wziąłby mnie w swoje ramiona
and love me, too..you..
i kochaj mnie też..ty..
couldn't really have a heart and hurt me
naprawdę nie mogłem mieć serca i zraniłem mnie
like you hurt me and be so untrue...
jakbyś mnie zranił i był tak nieprawdziwy...
What am I to do?
Co mam zrobić?
#2.
#2.
Every time you go away, I always say, this time
Za każdym razem, gdy odchodzisz, zawsze mówię: tym razem
it's goodbye..dear..
to do widzenia..kochanie..
Loving you the way I do, I take you back..
Kocham Cię tak jak kocham, zabieram Cię z powrotem..
without you I'd die dear....knowing I love you, so.
bez ciebie umarłbym, kochanie... wiedząc, że cię kocham, więc.
CHORUS:
CHÓR:
Knowing I love you, so..
Wiedząc, że cię kocham, więc...
Anyone who had a heart would take me in his arms
Każdy, kto miał serce, wziąłby mnie w swoje ramiona
and love me, too..You..
i kochaj mnie też..Ty..
couldn't really have a heart and hurt me
naprawdę nie mogłem mieć serca i zraniłem mnie
like you hurt me and be so untrue.
jakbyś mnie zranił i był tak nieprawdziwy.
ADD:
DODAJ:
Anyone who had a heart could love me, too.
Każdy, kto miał serce, też mógł mnie pokochać.
Anyone who had a heart would surely take me,
Każdy, kto miał serce, na pewno by mnie przyjął,
in his arms, and always love me..why won't you? Yeah!
w jego ramionach i zawsze mnie kochaj..dlaczego tego nie zrobisz? Tak!
Anyone who had a heart would love me too, yeah!
Każdy, kto miałby serce, też by mnie pokochał, tak!
Anyone who had a heart would simply take me,
Każdy, kto miał serce, po prostu wziąłby mnie,
in his arms, and always love me..why won't you? Yeah!
w jego ramionach i zawsze mnie kochaj..dlaczego tego nie zrobisz? Tak!
Anyone who had a heart would love me, too....Fade.
Każdy, kto miałby serce, też by mnie pokochał… Znikniesz.
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
