Guess Who? Liedtext Deutsche Übersetzung
Dusty Springfield – Ratet mal, wer?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1964. (This is a great
Aufzeichnungen im Jahr 1964. (Das ist großartig
song that deserved much better.)
Lied, das viel Besseres verdient hätte.)
INTRO: B Em (x2) Bm
INTRO: B Em (x2) Bm
#1.
#1.
(Guess who?)..Where's the girl who hurt herself
(Ratet mal, wer?). Wo ist das Mädchen, das sich selbst verletzt hat?
last night?
letzte Nacht?
(Guess who?)..Didn't kiss you and thought she
(Ratet mal, wer?) Ich habe dich nicht geküsst und dachte, sie
was right?
war richtig?
Everyone had told me, be careful when he holds me,
Jeder hatte mir gesagt, sei vorsichtig, wenn er mich hält,
and I was.
und ich war.
#2.
#2.
(Guess who?)..Had to listen to all that she hears?
(Ratet mal, wer?). Musste sich alles anhören, was sie hört?
(Guess who?)..Has a pillow that's all wet with tears?
(Ratet mal, wer?)..Hat ein Kissen, das ganz nass von Tränen ist?
You were oh, so tender, but I wouldn't surrender..
Du warst so zärtlich, aber ich wollte nicht aufgeben.
now you're gone.
Jetzt bist du weg.
BRIDGE:
BRÜCKE:
I told my friends, he'll never get my heart.
Ich habe meinen Freunden gesagt, dass er mein Herz nie gewinnen wird.
And when I kissed you..had to resist you....said, better
Und als ich dich geküsst habe ... musste ich dir widerstehen ... sagte, besser
go..I hurt you so.
geh...ich habe dir so wehgetan.
Wished you had stayed..but I made you go away.
Ich wünschte, du wärst geblieben. Aber ich habe dich gehen lassen.
#3.
#3.
(Guess who?)..Tried to be much too cool, yesterday.
(Ratet mal, wer?) Gestern habe ich versucht, viel zu cool zu sein.
(Guess who?)..Let the boy that she loves get away.
(Ratet mal, wer?). Lasst den Jungen, den sie liebt, entkommen.
I never should have listened cause now your love I'm
Ich hätte nie zuhören sollen, denn jetzt bin ich deine Liebe
missin'..it's too late..whoah, it's too late..
vermisse...es ist zu spät...whoah, es ist zu spät...
Aaaaaahhhhh-haaaaaa...
Aaaaaahhhhh-haaaaaa...
OUTRO:
OUTRO:
I never should have listened cause now your love I'm
Ich hätte nie zuhören sollen, denn jetzt bin ich deine Liebe
missin'..it's too late..ohhh, it's too late..ahhhhhhhhh,
vermisse...es ist zu spät...ohhh, es ist zu spät...ahhhhhhhhh,
ho-ho..ah, whoaaaaa....yes..it's too late, mmm..(Fade.)
Ho-ho..ah, whoaaaaa....ja..es ist zu spät, mmm..(Verblassen.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Ein Sixties-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
