Live It Up Paroles Traduction Française
Dusty Springfield - Vivez-le
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1965.
Records en 1965.
INTRO: Eb Ab Db Eb..Eb Ab Db Eb..Eb Ab Db Eb
INTRO : Eb Ab Db Eb..Eb Ab Db Eb..Eb Ab Db Eb
#1.
#1.
Now, you work all week just to make
Maintenant, tu travailles toute la semaine juste pour faire
that money, yeah.
cet argent, ouais.
A-waitin' for the weekend to finally
J'attends le week-end pour enfin
come, yeah.
viens, ouais.
So, now that the weekend is finally here,
Alors maintenant que le week-end est enfin là,
there's nothing but music in the atmosphere.
il n'y a que de la musique dans l'atmosphère.
So, come on everybody, let's live it up, yeah.
Alors allez tout le monde, vivons-le bien, ouais.
(live it up, live it up, baby..live it up,
(Vis-le, vis-le, bébé..vis-le,
live it up, baby!)
vive-le, bébé !)
#2.
#2.
The music sounds good and the beat is so
La musique sonne bien et le rythme est tellement
groovy, yeah.
génial, ouais.
(live it up, live it up, baby..)
(Vis-le, vis-le, bébé..)
It really sounds good cause it really, really
Ça a l'air vraiment bien parce que c'est vraiment, vraiment
moves me, yeah.
ça m'émeut, ouais.
(live it up..live it up, baby!)
(Vivez-le… vivez-le, bébé !)
Oh, dancing dances won't cost you a dime..
Oh, les danses ne vous coûteront pas un centime.
listen to the beat and you're bound a good time.
écoutez le rythme et vous passerez un bon moment.
So, come on everybody, let's live it up, yeah, yeah.
Alors allez tout le monde, vivons-le, ouais, ouais.
(live it up..live it up, baby!..live it up, yeah!)
(Vivez-le... vivez-le, bébé !.. vivez-le, ouais !)
BRIDGE:
PONT :
Listen to the music, cause it sounds so sweet..
Écoutez la musique, parce qu'elle a l'air si douce.
so, come on everybody it makes you wanna move your
alors allez tout le monde, ça vous donne envie de bouger
feet, oh, yeah.
les pieds, oh, ouais.
Live it up, baby, live it up..whoa, live it up, baby..
Vivez-le, bébé, vivez-le..whoa, vivez-le, bébé..
come on, live it up, live it up, give it up, yeah, yeah.
Allez, vis-le, vis-le, abandonne-le, ouais, ouais.
#3.
#3.
The music sounds good and the beat is so
La musique sonne bien et le rythme est tellement
groovy, yeah.
génial, ouais.
(Yeah, live it up, baby!)
(Ouais, vis-le, bébé !)
It really sounds good cause it really, really
Ça a l'air vraiment bien parce que c'est vraiment, vraiment
moves me, yeah.
ça m'émeut, ouais.
(live it up..live it up, baby!)
(Vivez-le… vivez-le, bébé !)
So, now that the weekend is finally here,
Alors maintenant que le week-end est enfin là,
there's nothing but music in the atmosphere.
il n'y a que de la musique dans l'atmosphère.
So, come on everybody, let's live it up, yeah.
Alors allez tout le monde, vivons-le bien, ouais.
(live it up..live it up, baby!)
(Vivez-le… vivez-le, bébé !)
OUTRO:
SORTIE :
So, come on everybody..let's live it up!! yeah!!
Alors allez tout le monde... vivons-le !! Ouais!!
(live it up..live it up, baby!)
(Vivez-le… vivez-le, bébé !)
I said, come on..let's live it up!..baby!!....(Fade.)
J'ai dit, allez... vivons-le !... bébé !!.... (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
