The Ink Paroles Traduction Française
Oncles hollandais - L'encre
by Dutch Uncles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dutch Uncles - 'The Ink' from the 2011 album 'Cadenza'
Dutch Uncles - 'The Ink' de l'album 'Cadenza' de 2011
(the lyrics were partially transcribed by ear, so apologies if they're a bit wrong)
(les paroles ont été partiellement retranscrites à l'oreille, donc désolé si elles sont un peu fausses)
VERSE 1:
VERSET 1 :
ass
cul
ass
cul
(repeat 3 times, followed by:)
(répéter 3 fois, suivi de :)
ass
cul
ass
cul
One taste is needing too much
Il en faut trop pour un goût
Might I suggest
Puis-je suggérer
Using a needle and thumb
Utiliser une aiguille et un pouce
To our heads
À nos têtes
(Guitar 1:)
(Guitare 1 :)
(Guitar 2:)
(Guitare 2 :)
When I need to think tall
Quand j'ai besoin de penser grand
I notice that effort
Je remarque cet effort
Oh
Oh
CHORUS:
CHŒUR :
(Guitar 1:)
(Guitare 1 :)
(Guitar 2:)
(Guitare 2 :)
Oh
Oh
The motions are just
Les mouvements sont juste
Gone away
Parti
Needing too much
Il en faut trop
VERSE 2:
VERSET 2 :
One test of patience is such
Un test de patience est tel
That I confess
Que j'avoue
Taking from honest people
Prendre des gens honnêtes
Who don't run
Qui ne court pas
When I need to think tall
Quand j'ai besoin de penser grand
I use that for a running climb
Je l'utilise pour une course à pied
CHORUS:
CHŒUR :
Oh
Oh
The motions are just
Les mouvements sont juste
Gone away
Parti
Needing too much
Il en faut trop
BRIDGE:
PONT :
(repeat 6 times)
(répéter 6 fois)
CHORUS:
CHŒUR :
When I need to think tall, I
Quand j'ai besoin de penser grand, je
I'll run away
je vais m'enfuir
And fill it in right
Et remplis-le correctement
Feeding your bright side
Nourrir votre bon côté
Oh
Oh
The motions are just
Les mouvements sont juste
Gone away
Parti
Needing too much
Il en faut trop
When I need to think tall, I
Quand j'ai besoin de penser grand, je
When I need to think tall, I
Quand j'ai besoin de penser grand, je
(repeat until end)
(répéter jusqu'à la fin)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
