North to Alaska Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dwight Yoakam - Kuzeyden Alaska'ya
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dwight Yoakam - North To Alaska
Dwight Yoakam - Kuzeyden Alaska'ya
C = x32010 G = 320003
C = x32010 G = 320003
F = 133211 D = xx0232
F = 133211 D = xx0232
North to Alaska, go north, the rush is on
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye git, telaş devam ediyor
Big Sam left Seattle in the year of '92,
Big Sam Seattle'ı 92 yılında terk etti.
With George Pratt, his partner and brother Billy too.
George Pratt, ortağı ve kardeşi Billy ile birlikte.
They crossed the Yukon river, and found the bonanza gold,
Yukon nehrini geçtiler ve bol miktarda altın buldular.
Beneath that old white mountain,
O eski beyaz dağın altında,
Just a little south-east of Nome.
Nome'un biraz güney doğusunda.
Sam crossed the majestic mountains to the valleys far below.
Sam görkemli dağları aşarak çok aşağıdaki vadilere ulaştı.
He talked to his team of huskies, as they mushed on through the snow.
Karda ilerleyen dış yapraklar ekibiyle konuştu.
With the Northern Lights runnin' wild in the land of the midnight sun,
Kuzey Işıkları gece yarısı güneşinin diyarında çılgınca koşarken,
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of 1901.
Evet, Sam McCord 1901 yılında güçlü bir adamdı.
And where the river is windin',
Ve nehrin dolandığı yerde,
Big nuggets they're findin'.
Büyük külçeler buluyorlar.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
'Cause where the river is windin',
Çünkü nehrin dolandığı yerde,
Big nuggets they're findin'.
Büyük külçeler buluyorlar.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
George turned to Sam with his gold in his hand.
George elindeki altınla Sam'e döndü.
Said "Sam, you're lookin' at a lonely, lonely man".
"Sam, yalnız, yalnız bir adama bakıyorsun" dedi.
I'd trade all the gold that's buried in this land,
Bu topraklarda gömülü olan tüm altınları takas ederdim,
For one small band of gold to place on sweet Jenny's hand.
Tatlı Jenny'nin eline takılacak küçük bir altın bant için.
'Cause a man needs a woman to love him all the time.
Çünkü bir erkeğin kendisini her zaman sevecek bir kadına ihtiyacı vardır.
You know Sam, a true love is so hard to find.
Bilirsin Sam, gerçek aşkı bulmak çok zordur.
I'd build for my Jenny a honeymoon home,
Jenny'im için bir balayı evi inşa ederdim.
Beneath that old white mountain,
O eski beyaz dağın altında,
Just a little south-east of Nome.
Nome'un biraz güney doğusunda.
Yeah where the river is windin',
Evet nehrin dolandığı yere,
Big nuggets they're findin'.
Büyük külçeler buluyorlar.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
Way up north.....
Kuzeyde.....
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
Way up north, way up north...
Çok kuzeyde, çok kuzeyde...
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
North to Alaska, go north, the rush is on.
Kuzeyden Alaska'ya, kuzeye gidin, telaş devam ediyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
