Sorry You Asked? Versuri Traducere în Română
Dwight Yoakam - Îmi pare rău că ai întrebat?
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorry You Asked - Dwight Yoakam
Îmi pare rău că ai întrebat - Dwight Yoakam
submitted by gunslinger
depus de pistoler
You'll be sorry you asked me the reason
O să-ți pară rău că m-ai întrebat motivul
That she's not here with me tonight
Că nu e aici cu mine în seara asta
And I know you were prob'ly just actin' polite
Și știu că probabil te-ai comportat politicos
But you'll be sorry you ever asked why
Dar o să-ți pară rău că ai întrebat vreodată de ce
We started having problems in August last year
Am început să avem probleme în august anul trecut
So things had been rough for quite awhile
Deci lucrurile erau dure de ceva vreme
And you know how you think it'll work itself out
Și știi cum crezi că se va rezolva de la sine
Yeah well mister that thought's wrong by a long long mile
Da, domnule, gândul acela este greșit de o milă lungă
I mighta shoulda seen we were driftin' apart
Ar fi trebuit să văd că ne despărțim
But I was in what I guess you'd call denial
Dar am fost în ceea ce bănuiesc că ai numi negare
And I'd always heard 'em say you're the last one to know
Și i-am auzit mereu spunând că ești ultimul care știe
Hey well buddy I was last by a long long while
Ei bine, prietene, am fost ultimul de mult timp
You'll be sorry you asked me the reason
O să-ți pară rău că m-ai întrebat motivul
That she's not here with me tonight
Că nu e aici cu mine în seara asta
And I know you were prob'ly just actin' polite
Și știu că probabil te-ai comportat politicos
But you'll be sorry you ever asked why
Dar o să-ți pară rău că ai întrebat vreodată de ce
Okay we both have a tendency to over react
Bine, amândoi avem tendința de a reacționa excesiv
So I can't really tell you who's at fault
Deci nu pot să vă spun cine este de vină
There were certain third parties well her sister for one
Au existat anumite terțe persoane și sora ei pentru una
Who helped bring our reconciling to a drop dead halt
Cine ne-a ajutat să punem capăt reconcilierii noastre
Aren't you sorry...
nu-ti pare rau...
But I'm sure sorry you ever asked why
Dar sunt sigur că îmi pare rău că ai întrebat vreodată de ce
Aren't you sorry you ever asked why
Nu-ți pare rău că ai întrebat vreodată de ce?
I'm sure sorry you ever asked why
Îmi pare rău că ai întrebat vreodată de ce
Did I tell you how she tried to have me locked out of the house
Ți-am spus cum a încercat să mă blocheze afară din casă
Had to go hire a lawyer and all
A trebuit să-și angajeze un avocat și tot
But I know that was mostly her family's idea
Dar știu că asta a fost în mare parte ideea familiei ei
I could hear 'em tell her what to say every time I'd call
Îi auzeam spunându-i ce să spună de fiecare dată când sunam
You'll be sorry...
iti va parea rau...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
