Waterfall Paroles Traduction Française
Dwight Yoakam - Cascade
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From "3 Pears"
Extrait de "3 Poires"
If I had a waterfall we wouldn't wonder, not at all
Si j'avais une cascade, nous ne nous demanderions pas, pas du tout
How much fun each day was gonna be
Combien de plaisir chaque jour allait être
If I had a mountain top, I know we would never stop
Si j'avais un sommet de montagne, je sais que nous ne nous arrêterions jamais
Climbing way high up to look and see
Grimper très haut pour regarder et voir
If I had a jellyfish, betcha we would never miss
Si j'avais une méduse, je parie qu'on ne la manquerait jamais
A single peanut butter kiss or squeeze
Un seul baiser ou une simple pression de beurre de cacahuète
If I had a waterfall it might not make no sense at all
Si j'avais une cascade, cela n'aurait peut-être aucun sens
But that won't matter much to you and me
Mais cela n'aura pas beaucoup d'importance pour toi et moi
Babies get born, even in a war
Des bébés naissent, même en temps de guerre
I guess just to show us what livin is for
Je suppose que c'est juste pour nous montrer à quoi sert la vie
And my heart still believes that love
Et mon cœur croit toujours à cet amour
For what we need can be enough
Car ce dont nous avons besoin peut suffire
us4
nous4
If we'll just stop keepin score
Si seulement nous arrêtions de compter les scores
If I had a big giraffe that tried to dance and made us laugh
Si j'avais une grosse girafe qui essayait de danser et qui nous faisait rire
Every smile and giggle would be free
Chaque sourire et rire serait gratuit
If I had a big moonlight we'd turn it back on every night
Si j'avais un grand clair de lune, nous le rallumerions tous les soirs
Just so the dark could try and get some sleep
Juste pour que l'obscurité puisse essayer de dormir un peu
And if I had a rocket ship we'd go places really quick
Et si j'avais une fusée, nous irions très vite.
Then have the time to stop and get ice cream
Alors prends le temps de t'arrêter et de prendre une glace
If I had a big giraffe he'd have to take a real long bath
Si j'avais une grosse girafe, il faudrait qu'il prenne un très long bain
And that's why waterfalls are really neat
Et c'est pour ça que les cascades sont vraiment chouettes
If I had an everything we could stand out in the rain
Si j'avais tout, nous pourrions nous démarquer sous la pluie
And only feel the drops we wanted to
Et sentir seulement les gouttes que nous voulions
If I had a wonderful we could play out in the snow
Si j'avais un merveilleux moment, nous pourrions jouer dans la neige
And never have to wear our socks and shoes
Et ne jamais avoir à porter nos chaussettes et nos chaussures
If I had a pot of luck I wouldn't have to spend a buck
Si j'avais de la chance, je n'aurais pas à dépenser un dollar
And get all the stuff we needed for a sneeze
Et récupère tout ce dont nous avions besoin pour éternuer
If I had an everything we wouldn't get wet in the rain
Si j'avais tout, nous ne serions pas mouillés sous la pluie
And ridin' waterfalls would be a breeze
Et monter sur les cascades serait un jeu d'enfant
If I had a big giraffe he'd have to take a real long bath
Si j'avais une grosse girafe, il faudrait qu'il prenne un très long bain
And that's why waterfalls are really neat
Et c'est pour ça que les cascades sont vraiment chouettes
If you have any input or corrections, hit me up on Twitter and let me know
Si vous avez des commentaires ou des corrections, contactez-moi sur Twitter et faites-le moi savoir
if you have any songs you need help with. God bless!
si vous avez des chansons pour lesquelles vous avez besoin d'aide. Que Dieu bénisse!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
