One Shot, One Kill Versuri Traducere în Română
Fat pe moarte - O lovitură, o ucidere
by Dying Fetus
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I didn't tab this out myself. I took it straight off their site. So credit to the band themself, not me.
Nu am scos asta chiar eu. L-am luat direct de pe site-ul lor. Așa că merită trupei în sine, nu mie.
Dying Fetus Tablature and tuning info:
Tablatura fetusului pe moarte și informații despre reglaj:
Tuning for all songs is three half-steps down:
Acordul pentru toate melodiile este cu trei jumătăți de pași mai jos:
C#, F#, B, E, G#, C#.
C#, F#, B, E, G#, C#.
We use "heavy bottom" strings, gauges 52-10.
Folosim corzi „heavy bottom”, calibre 52-10.
Notation:
Notatie:
/ or s = slide
/ sau s = slide
h = hammer-on
h = ciocan
p = pull-off
p = tragere
t = tap
t = atingere
tr = tremolo pick
tr = tremolo pick
(...x) = number of times a riff is played
(...x) = de câte ori este redat un riff
Dying Fetus
Fat pe moarte
Stop At Nothing
Opriți-vă la Nimic
Riff 1
Riff 1
ending 1-3ending 4
se termina 1-3 se termina cu 4
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
3x ending 1
3x terminarea 1
trem...
trem...
2x ending 2
2x sfârșit 2
Riff 5
Riff 5
Riff 6
Riff 6
all tremolo picked.................
toate tremolo alese.................
Riff 7
Riff 7
Riff 8
Riff 8
Riff 9
Riff 9
Riff 10
Riff 10
1x preceding each ending
1x înainte de fiecare final
end 1
sfarsitul 1
end 2
sfarsitul 2
end 3
sfarsitul 3
Riff 11
Riff 11
Riff 12
Riff 12
Riff 13
Riff 13
Lyrics (Kimball)
Versuri (Kimball)
Provocation undeclared, like cowards they advance, attacking the unarmed
Provocare nedeclarată, ca niște lași înaintează, atacând pe cei neînarmați
Campaign of dishonor, calculated violence inflicted on civilians
Campanie de dezonoare, violență calculată aplicată civililor
Narrow-minded wrath, self-righteous anger, acting out intolerance
Mânie îngustă la minte, mânie auto-îndreptățită, manifestarea intoleranței
Damning themselves, accursed adversaries of God-given liberty
Condamnându-se pe ei înșiși, blestemații adversari ai libertății date de Dumnezeu
Terror, innocent life destroyed by
Teroare, viață nevinovată distrusă de
Cowards, committing crimes, injustice
Lași, săvârșirea de crime, nedreptate
Empty, nothing to hope for but death
Gol, nimic de sperat în afară de moarte
Brainwashed, programmed from birth, to hate
Spălată pe creier, programată de la naștere, pentru a ură
Idiot protests, from luxury of safety, ignorant of facts
Proteste idioate, din luxul siguranței, ignoranți de fapte
Preaching dull inaction, as burning towers fall, shattering the peace
Propovăduind inacțiune plictisitoare, în timp ce turnuri în flăcări cad, spulberând pacea
Stab us in the back, awaken our revenge, our appetite to kill
Înjunghie-ne în spate, trezește-ne răzbunarea, apetitul de a ucide
United in grief, we accept your invitation to erase you all
Uniți în durere, acceptăm invitația dumneavoastră de a vă șterge pe toți
They want to kill the free, the liberated "infidels"
Vor să-i omoare pe cei liberi, pe „necredincioșii” eliberați
They claim no fear of death, they'll see it soon enough
Ei susțin că nu se tem de moarte, o vor vedea destul de curând
Suitable response, build a proper case, collect the evidence, discover what they tried to hide
Răspuns adecvat, construiți un caz adecvat, colectați dovezile, descoperiți ce au încercat să ascundă
Necessary force, accurate assault, our justified revenge, we'll live to see them die
Forța necesară, atacul precis, răzbunarea noastră justificată, vom trăi să-i vedem murind
Extremist factions, bear arms without honor, attacking our public
Fracțiuni extremiste, poartă arme fără cinste, atacând publicul nostru
Covert involvement, outlaw callow leaders, ignoble denial
Implicare ascunsă, lideri proscriși, negare ignobilă
Our captured soldiers, tortured to death, defiled human corpses
Soldații noștri capturați, torturați până la moarte, au pângărit cadavrele umane
Hundreds confirmed, not one ever saw me
Sute confirmate, nimeni nu m-a văzut vreodată
Punishment, requited in blood
Pedeapsă, răsplătită cu sânge
Enemies, threats, eliminate them
Dușmani, amenințări, elimină-i
Reciprocity, I deliver
Reciprocitate, livrez
No escape, I'll find them
Nicio scăpare, le voi găsi
Their vain cause, they'll die for their crimes
Cauza lor zadarnică, vor muri pentru crimele lor
Ponder judgment of this
Gândiți-vă la judecata asupra acestui lucru
Walking corpse with seconds left to live
Cadavru plimbat cu secunde rămase de trăit
With this weapon I damn the malignant
Cu această armă al naibii de malign
Forward the bolt slides into place
Înaintați șurubul alunecă în poziție
High-speed alloy, pierce the hearts of evil
Aliaj de mare viteză, străpunge inimile răului
f**king rats, to rot in obstruction
f**king rats, a putrezesc în obstacol
Approach by stealth, in silence I strike, penetrate all their defenses
Apropie pe furiș, în tăcere lovesc, pătrund în toate apărările lor
Enemy lines, dissected, besieged, annihilation to meet my objective
Liniile inamice, disecate, asediate, anihilare pentru a-mi îndeplini obiectivul
Sanctioned psy-ops, imminent targets, predatory infiltration
Operațiuni psihice sancționate, ținte iminente, infiltrații prădătoare
Lethal resolve, warfare command, precision of fire, I'll terminate your life
Hotărâre letală, comandă de război, precizie de foc, îți voi pune capăt vieții
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
