Boyz in the Hood Letra Traducción al Español
Hack de dinamita - Los chicos del barrio
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Woke up quick, at about noon
Me desperté rápido, alrededor del mediodía.
Just thought that I had to be in Compton soon
Sólo pensé que tenía que estar en Compton pronto.
I gotta get drunk, before the day begins
Tengo que emborracharme antes de que comience el día.
Before my mother starts bitchin' about my friends
Antes de que mi madre empiece a quejarse de mis amigos
About to go and damn near went blind
A punto de irse y casi se quedó ciego
Young niggas on the path throwin' up gang sings
Jóvenes negros en el camino vomitando canciones en grupo
I went in the house to get the clip
Entré a la casa a buscar el clip.
With my mack 10, on the side of my hip
Con mi mack 10, al costado de mi cadera
I bailed outside and I pointed my weapon
Salí afuera y apunté con mi arma.
And just as I thought, the fools kept steppin'
Y tal como pensaba, los tontos siguieron pisando
I jumped in the fro', hit the juice on my ride
Salté al frente, tomé el jugo en mi viaje
I got front and back. side to side
Llegué por delante y por detrás. de lado a lado
Then I let the Alpine play
Entonces dejé que el Alpine jugara.
I was pumpin' new shit by NWA
Estaba bombeando cosas nuevas por NWA
It was gangsta gangsta at the top of the list
Era gangsta gangsta en la parte superior de la lista.
Then I played my own shit it went somethin' like this
Luego jugué mi propia mierda y fue algo como esto
Crusin' down the street in my six fo'
Crusin 'por la calle en mis seis fo'
Jockin' the bitches, slappin' the ho's
Jockin 'las perras, abofeteando a las putas
I went to the park to get the scoop
Fui al parque a buscar la primicia.
Knuckleheads out there, cold shootin' some hoop
Knuckleheads por ahí, disparando en frío un aro
a car pulls up, who can it be
Un auto se detiene, ¿quién puede ser?
It's a fresh elcamino, rollin' kilo-G
Es un elcamino fresco, rodando kilo-G
He rolls down the window and starts to say
Baja la ventanilla y empieza a decir.
It's all about makin' that G.T.A.
Se trata de hacer que G.T.A.
Cuz' the boyz in the hood are always hard
Porque los chicos del barrio siempre son duros
Come talkin' that trash, and we'll pull your card
Ven a hablar de esa basura y sacaremos tu tarjeta.
Knowin' nothin' in life, but to be legit
No saber nada en la vida, excepto ser legítimo
Don't quote me boy I ain't said shit
No me cites chico, no he dicho nada
Bored as hell, and I wanna' to get ill
Aburrido como el infierno, y quiero enfermarme
So I go to a place where my home boys chill
Así que voy a un lugar donde los chicos de mi casa se relajan.
Fellas out there tryin' to make that dolla'
Chicos por ahí tratando de hacer esa muñeca
I pulled up in the six four impalla
Me detuve en el impalla seis cuatro
I'm greeted with a forty and I start drinkin'
Me saludan con un cuarenta y empiezo a beber
And from the eight ball my breath starts stinkin'
Y desde la bola ocho mi aliento empieza a apestar
I gotta get my girl to rock that body
Tengo que conseguir que mi chica mueva ese cuerpo.
before I left, I hit the Bacardi
Antes de irme, le pegué al Bacardí
Pull to the house, get her outta the pad
Llega a la casa, sácala de la plataforma.
And the bitch said somethin' to make me mad,
Y la perra dijo algo que me hizo enojar.
She said somethin' that, I couldn't believe
Ella dijo algo que no podía creer
So I grabbed the stuiped bitch by her nappy ass weave
Así que agarré a la perra estupefacta por su culo de pañal.
Started talkin' shit, wouldn't you know
Empezó a hablar mierda, ¿no lo sabes?
I reached back like a pimp and I slapped the ho'
Me estiré hacia atrás como un proxeneta y le di una bofetada al ho'
and her father stood up, and started to shout
y su padre se levantó y empezó a gritar
So I threw a right cross and knocked his ole' ass out
Así que lancé un derechazo cruzado y le golpeé el culo.
Cuz the boys in the hood are always hard
Porque los chicos del barrio siempre son duros
Come talkin' that trash and we'll pull your card
Ven a hablar de esa basura y sacaremos tu tarjeta.
Knowin' nothin' in life, but to be legit
No saber nada en la vida, excepto ser legítimo
Don't quote me boy I ain't said shit
No me cites chico, no he dicho nada
(guitar picking)
(puntería de guitarra)
Punk ass trippin' in the dead of night...
Culo punk tropezando en la oscuridad de la noche...
Homey scored a ki, he's gonna fly, punk ass fly
Homey anotó un ki, va a volar, punk ass fly
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
