Boyz in the Hood Testo Traduzione Italiana
Dynamite Hack - Ragazzi nel quartiere
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Woke up quick, at about noon
Mi sono svegliato presto, verso mezzogiorno
Just thought that I had to be in Compton soon
Pensavo solo che presto sarei dovuto essere a Compton
I gotta get drunk, before the day begins
Devo ubriacarmi prima che inizi la giornata
Before my mother starts bitchin' about my friends
Prima che mia madre inizi a lamentarsi dei miei amici
About to go and damn near went blind
Stavo per andarmene e per poco non sono diventato cieco
Young niggas on the path throwin' up gang sings
Giovani negri sul sentiero che vomitano, una banda canta
I went in the house to get the clip
Sono entrato in casa per prendere la clip
With my mack 10, on the side of my hip
Con il mio Mack 10, sul lato del fianco
I bailed outside and I pointed my weapon
Sono scappato fuori e ho puntato la mia arma
And just as I thought, the fools kept steppin'
E proprio come pensavo, gli sciocchi continuavano a farsi avanti
I jumped in the fro', hit the juice on my ride
Sono saltato indietro, ho preso il succo durante la mia corsa
I got front and back. side to side
Sono andato avanti e indietro. da un lato all'altro
Then I let the Alpine play
Poi ho lasciato giocare gli alpini
I was pumpin' new shit by NWA
Stavo pompando nuova merda da parte degli NWA
It was gangsta gangsta at the top of the list
Era gangsta gangsta in cima alla lista
Then I played my own shit it went somethin' like this
Poi ho suonato la mia roba, è andata più o meno così
Crusin' down the street in my six fo'
Scendendo per strada a sei anni
Jockin' the bitches, slappin' the ho's
Prendendo in giro le puttane, schiaffeggiando le puttane
I went to the park to get the scoop
Sono andato al parco per prendere lo scoop
Knuckleheads out there, cold shootin' some hoop
Knucklehead là fuori, che tirano a canestro
a car pulls up, who can it be
si ferma una macchina, chi può essere?
It's a fresh elcamino, rollin' kilo-G
È un Elcamino fresco, da un kilo-G
He rolls down the window and starts to say
Abbassa il finestrino e inizia a dire
It's all about makin' that G.T.A.
Si tratta di rendere G.T.A.
Cuz' the boyz in the hood are always hard
Perché i ragazzi nel quartiere sono sempre duri
Come talkin' that trash, and we'll pull your card
Vieni a dire quelle sciocchezze e ti ritireremo la carta
Knowin' nothin' in life, but to be legit
Non sapere nulla nella vita, ma essere legittimo
Don't quote me boy I ain't said shit
Non citarmi ragazzo, non ho detto un cazzo
Bored as hell, and I wanna' to get ill
Annoiato da morire e voglio ammalarmi
So I go to a place where my home boys chill
Quindi vado in un posto dove i miei ragazzi di casa si rilassano
Fellas out there tryin' to make that dolla'
Ragazzi là fuori che cercano di fare quel dollaro
I pulled up in the six four impalla
Mi sono fermato con il sei e quattro impalla
I'm greeted with a forty and I start drinkin'
Vengo accolto con un quaranta e inizio a bere
And from the eight ball my breath starts stinkin'
E dalla palla otto il mio alito comincia a puzzare
I gotta get my girl to rock that body
Devo convincere la mia ragazza a scuotere quel corpo
before I left, I hit the Bacardi
prima di partire ho preso il Bacardi
Pull to the house, get her outta the pad
Accosta a casa e tirala fuori dall'appartamento
And the bitch said somethin' to make me mad,
E la stronza ha detto qualcosa che mi ha fatto arrabbiare
She said somethin' that, I couldn't believe
Ha detto qualcosa a cui non potevo credere
So I grabbed the stuiped bitch by her nappy ass weave
Così ho afferrato la cagna stupida per la trama del suo culo da pannolino
Started talkin' shit, wouldn't you know
Hai iniziato a dire stronzate, non lo sapresti?
I reached back like a pimp and I slapped the ho'
Mi sono allungato indietro come un magnaccia e ho schiaffeggiato la troia
and her father stood up, and started to shout
e suo padre si alzò e cominciò a gridare
So I threw a right cross and knocked his ole' ass out
Quindi ho lanciato un cross destro e gli ho steso il culo
Cuz the boys in the hood are always hard
Perché i ragazzi nella cappa sono sempre duri
Come talkin' that trash and we'll pull your card
Vieni a dire quelle sciocchezze e ti ritireremo la carta
Knowin' nothin' in life, but to be legit
Non sapere nulla nella vita, ma essere legittimo
Don't quote me boy I ain't said shit
Non citarmi ragazzo, non ho detto un cazzo
(guitar picking)
(pizzicato di chitarra)
Punk ass trippin' in the dead of night...
Un culo punk che inciampa nel cuore della notte...
Homey scored a ki, he's gonna fly, punk ass fly
Homey ha segnato un ki, volerà, stronzo volerà
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
