Boyz in the Hood Letras Tradução em Português
Hack de dinamite - Boyz no bairro
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Woke up quick, at about noon
Acordei rápido, por volta do meio-dia
Just thought that I had to be in Compton soon
Só pensei que tinha que estar em Compton em breve
I gotta get drunk, before the day begins
Eu tenho que ficar bêbado antes do dia começar
Before my mother starts bitchin' about my friends
Antes que minha mãe comece a reclamar dos meus amigos
About to go and damn near went blind
Prestes a ir e quase fiquei cego
Young niggas on the path throwin' up gang sings
Jovens negros no caminho cantando gangues
I went in the house to get the clip
Entrei em casa para pegar o clipe
With my mack 10, on the side of my hip
Com meu mack 10, na lateral do meu quadril
I bailed outside and I pointed my weapon
Saí lá fora e apontei minha arma
And just as I thought, the fools kept steppin'
E tal como pensei, os tolos continuaram a pisar
I jumped in the fro', hit the juice on my ride
Eu pulei para frente, tomei o suco no meu passeio
I got front and back. side to side
Eu fiquei na frente e atrás. lado a lado
Then I let the Alpine play
Então deixei o Alpine brincar
I was pumpin' new shit by NWA
Eu estava bombando coisas novas da NWA
It was gangsta gangsta at the top of the list
Foi gangsta gangsta no topo da lista
Then I played my own shit it went somethin' like this
Então eu toquei minha própria merda e foi algo assim
Crusin' down the street in my six fo'
Cruzando a rua nas minhas seis fo'
Jockin' the bitches, slappin' the ho's
Jockin 'as cadelas, dando tapas nas putas
I went to the park to get the scoop
Fui ao parque pegar o furo
Knuckleheads out there, cold shootin' some hoop
Idiotas por aí, com frio atirando em um arco
a car pulls up, who can it be
um carro para, quem pode ser
It's a fresh elcamino, rollin' kilo-G
É um elcamino fresco, rolando quilo-G
He rolls down the window and starts to say
Ele abaixa a janela e começa a dizer
It's all about makin' that G.T.A.
É tudo uma questão de fazer aquele GTA
Cuz' the boyz in the hood are always hard
Porque os garotos do bairro são sempre difíceis
Come talkin' that trash, and we'll pull your card
Venha falar esse lixo e nós retiraremos seu cartão
Knowin' nothin' in life, but to be legit
Não sabendo nada na vida, mas para ser legítimo
Don't quote me boy I ain't said shit
Não me cite garoto, eu não disse nada
Bored as hell, and I wanna' to get ill
Entediado como o inferno, e eu quero ficar doente
So I go to a place where my home boys chill
Então eu vou para um lugar onde meus garotos relaxam
Fellas out there tryin' to make that dolla'
Caras por aí tentando fazer aquela boneca
I pulled up in the six four impalla
Eu parei no seis quatro impalla
I'm greeted with a forty and I start drinkin'
Sou recebido com quarenta e começo a beber
And from the eight ball my breath starts stinkin'
E a partir da bola oito meu hálito começa a cheirar mal
I gotta get my girl to rock that body
Eu tenho que fazer minha garota balançar esse corpo
before I left, I hit the Bacardi
antes de sair, fui ao Bacardi
Pull to the house, get her outta the pad
Puxe para casa, tire-a do bloco
And the bitch said somethin' to make me mad,
E a cadela disse algo que me deixou bravo,
She said somethin' that, I couldn't believe
Ela disse algo que eu não pude acreditar
So I grabbed the stuiped bitch by her nappy ass weave
Então agarrei a cabra estupefata pelo tecido do rabo da fralda.
Started talkin' shit, wouldn't you know
Comecei a falar merda, você não saberia
I reached back like a pimp and I slapped the ho'
Estendi a mão como um cafetão e dei um tapa na puta
and her father stood up, and started to shout
e o pai dela se levantou e começou a gritar
So I threw a right cross and knocked his ole' ass out
Então eu joguei um cruzado de direita e dei uma surra nele
Cuz the boys in the hood are always hard
Porque os garotos do bairro são sempre difíceis
Come talkin' that trash and we'll pull your card
Venha falar esse lixo e nós retiraremos seu cartão
Knowin' nothin' in life, but to be legit
Não sabendo nada na vida, mas para ser legítimo
Don't quote me boy I ain't said shit
Não me cite garoto, eu não disse nada
(guitar picking)
(escolher guitarra)
Punk ass trippin' in the dead of night...
Punk ass viajando na calada da noite...
Homey scored a ki, he's gonna fly, punk ass fly
Homey marcou um ki, ele vai voar, punk fly
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
