Boyz'N'The Hood Paroles Traduction Française

Dynamite Hack - Boyz'N'The Hood

by Dynamite Hack

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dynamite Hack Boyz'N'The Hood

Superfast - 2000
Ultrarapide - 2000
Verse Progression:
Progression des versets :
A - C# - D - D# - E - E# - F - E - D - D
A - C# - D - D# - E - E# - F - E - D - D
Chorus Progession:
Progression du chœur :
Woke up quick at about noon
Je me suis réveillé vite vers midi
Just thought that I had to be in Compton soon
Je pensais juste que je devais être bientôt à Compton
I gotta get drunk before the day begins
Je dois me saouler avant le début de la journée
Before my mother starts bitchin' about my friends
Avant que ma mère ne commence à se plaindre de mes amis
About to go and damn near went blind
Sur le point de partir et je suis presque devenu aveugle
Young niggaz on the pad throwin' up gang signs
Des jeunes négros sur le pad lancent des pancartes de gang
I went in the house to get the clip
Je suis allé à la maison chercher le clip
With my Mac10 on the side of my hip
Avec mon Mac10 sur le côté de ma hanche
I bailed outside and pointed my weapon
J'ai sauté dehors et j'ai pointé mon arme
Just as I thought, the fools kept steppin
Juste comme je le pensais, les imbéciles ont continué à marcher
I jumped in the fo' hit the juice on my ride
J'ai sauté dedans pour frapper le jus pendant mon trajet
I got front and back side to side
Je suis devant et derrière côte à côte
Then I let the alpine play
Puis je laisse jouer l'alpin
I was pumpin' new shit by NWA
Je pompais de la nouvelle merde par NWA
It was "Gangster Gangster" at the top of the list
C'était "Gangster Gangster" en tête de liste
Then I played my own shit, it went somethin' like this:
Ensuite, j'ai joué ma propre merde, ça s'est passé comme ça :
Cruisin' down the street in my 6-fo'
Je roule dans la rue avec mon 6-fo'
Jockin' the bitches, slappin' the hoe's
Je plaisante avec les chiennes, je gifle les putes
I went to the park to get the scoop
Je suis allé au parc pour avoir le scoop
Knuckle-heads out there cold shootin' some hoop
Des knuckle-heads là-bas, ils tirent du cerceau à froid
A car pulls up, who can it be?
Une voiture s'arrête, qui ça peut être ?
The fresh El Camino rollin Kilo G
Le frais El Camino rollin Kilo G
He rolls down the window and he starts to say
Il baisse la fenêtre et commence à dire
It's all about makin' that G.T.A.
Il s'agit de faire en sorte que G.T.A.
Cause the boyz in the hood are always hard
Parce que les garçons du quartier sont toujours durs
You come talkin' that trash and we'll pull your card
Tu viens parler de ces conneries et nous retirerons ta carte
Knowin' nothin' in life but to be legit
Je ne sais rien dans la vie à part être légitime
Don't quote me boy, cuz I ain't said shit ...
Ne me cite pas mon garçon, parce que je n'ai rien dit...
Bored as hell and I wanna get ill
Je m'ennuie comme l'enfer et je veux tomber malade
So I go to a place where my homeboyz chill
Alors je vais dans un endroit où mes potes se détendent
The fellas out there try to make that dollar
Les gars essaient de gagner ce dollar
I pulled up in the 6-fo' and hollered
Je suis arrivé dans le 6-fo' et j'ai crié
greeted with a 40 and I start drinkin'
accueilli avec un 40 et je commence à boire
And from the 8-ball my breath start stinkin'
Et à partir du ballon 8, mon haleine commence à puer
I gotta get my girl to rock that body
Je dois amener ma copine à bercer ce corps
Before I left I hit the bacardi
Avant de partir, j'ai frappé le bacardi
Pulled to the house get her out of the pad
Tiré vers la maison, sors-la du tapis
And the bitch said something to make me mad
Et la salope a dit quelque chose qui m'a rendu fou
She said somethin' that I couldn't believe
Elle a dit quelque chose que je ne pouvais pas croire
So I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave
Alors j'ai attrapé cette stupide salope par le tissage de ses fesses.
She started talkin' shit, wouldn't you know?
Elle a commencé à dire de la merde, tu ne le sais pas ?
I reached back like a pimp and slapped the ho'
J'ai tendu la main comme un proxénète et j'ai giflé la pute
And her father stood up and he started to shout
Et son père s'est levé et il a commencé à crier
So I threw a right-cross and knocked his old ass out
Alors j'ai lancé un centre droit et j'ai assommé son vieux cul
Chorus-
Chœur-
Cause the boyz in the hood are always hard
Parce que les garçons du quartier sont toujours durs
You come talkin' that trash and we'll pull your card
Tu viens parler de ces conneries et nous retirerons ta carte
Knowin' nothin' in life but to be legit
Je ne sais rien dans la vie à part être légitime
Don't quote me boy, cuz I ain't said shit ...
Ne me cite pas mon garçon, parce que je n'ai rien dit...
Punk ass trippin in the dead of night
Le cul de punk trippe en pleine nuit
homies score and key is gonna fly, punk ass fly
le score des potes et la clé vont voler, le cul punk volera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.