Avsies Versuri Traducere în Română
E-76 - Respins
by E-76
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Avsies (Georg Hagen)
Respins (Georg Hagen)
Me som bur no litt avsis og grisgendt,
Eu, care acum trăiesc puțin rece și ca un porc,
me skø kji ha goder av nøkn ting.
eu skø kji au beneficii din lucrurile goale.
Her æ det bakkut og steinut og ulendt,
Aici e deluros și stâncos și aspru,
og det æ sving bak kvør einaste sving.
și fiecare viraj în spate este o singură întoarcere.
Hm
Hmm
Og vegan æ homput og smale, som eit utturka bekkjefar,
Și vegan æ homoput și îngust, ca un părinte de pârâu drenat,
Men avgiftir må me betale, heile året ifrå januar.
Dar trebuie să plătesc impozit pe tot anul din ianuarie.
Og når snoren kjem dalans frå oven, då æ det hågtid fe Viking 2.
Și când sfoara coboară de sus, atunci este timpul pentru Viking 2.
Me hentar den fram ifrå låven, der he??n kvilt seg i fred og ro.
O ridicăm din hambar, unde se odihnește în pace și liniște.
To rondar på jordi og prøvar, sø stend ein mann der i uniform.
Doi se plimbă pe pământ și încearcă, apoi un bărbat stă acolo în uniformă.
Sø leikar me litt politi og røvar,
Sø joacă un pic de polițiști și tâlhari cu mine,
i kulde og-
în frig și...
Hm
Hmm
vinterstormar og blæs, der me, dreg avstad,
furtunile de iarnă și vânt, unde mă îndepărtez,
på ein Viking 2, ivi Samastad.
pe un Viking 2, ivi Samastad.
Ivi Samastad, og te, Fiskemo, eg bryr meg kji mæ løyvi,
Ivi Samastad și te, Fiskemo, îmi pasă de kji mæ løyvi,
berre isen, berre isen, berre isen æ god.
numai gheața, numai gheața, numai gheața æ bun.
Her gjeng det kji bussar kvør time, sø bilen ja den må me ha.
Aici, sunt o mulțime de autobuze în fiecare oră, așa că mașina, da, trebuie să o am.
Berre hekse kan ri på ein lime, me fiksar det ikkje sø bra.
Doar vrăjitoarele pot călăre un tei, dar nu pot să o repar atât de bine.
Og bensinen den æ sø dyre, at me fyller berre halve tank.
Și benzina este atât de scumpă încât umplu doar jumătate din rezervor.
Det gjeng mest ei månadshyre, snart æ me vel raka fant.
Este în mare parte o chirie de o lună, în curând o voi găsi.
Og stat og kommune skø spara, alle goder ja det tek dei vekk.
Și statul și administrația locală economisesc bani, toate beneficiile, da, le iau.
Men spør du sø kan dei kji svara,
Dar dacă îi întrebi, ei nu pot răspunde,
høtt va det dei sparde høtt va det dei fekk.
au auzit ce au salvat au auzit ce au primit.
Jau dei fekk vel litt mei te seg sjave,
Ei bine, probabil s-au distrat puțin,
og på lønnsstigen gjor dei eit høpp.
iar pe scara salariilor fac un salt.
No sit dei med kulerond mage
Acum stau cu burta rotunda
gevinsten ja den va på tøpp-
profitul, da, a fost la vârf
ane blæs det, der me, dreg avsta, på ein, Viking 2,
Ane suflă, iată-mă, trage departe, pe unul, Viking 2,
ivi Samastad, ivi Samastad, og te Fiskemo,
ivi Samastad, ivi Samastad și te Fiskemo,
eg bryr meg, kji med løyvi,
îmi pasă, kji cu løyvi,
berre isen, berre isen, berre isen æ god.
numai gheața, numai gheața, numai gheața æ bun.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.