Barbro Letra Traducción al Español
E-76 - Barbro
by E-76
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barbro (Edvin Loftsgarden)
Barbro (Edvin Loftsgarden)
Eg va lengje bygdas mest berømte mambo,
Fui durante mucho tiempo el mambo más famoso del pueblo,
men sø trefte eg ei svensk som heitte Barbro.
pero luego conocí a un sueco llamado Barbro.
Ho syns eg va fortjusande ock snell,
Ella piensa que soy encantador y rápido.
Hm
Mmmm
høyr no høtt som hende på Pubben ein kveld.
Escuche ahora en voz alta como ella en el pub una noche.
Det va ei søt lite utspjåka jåle,
Era un dulce mocoso mimado,
men sø byrgja Nils å krafse å gnåle.
pero luego Nils insistió en quejarse y quejarse.
Han vart rasande då ho gav han klar beskjed,
Se enfureció cuando ella le dio un mensaje claro:
eg manna meg upp å sprang burt fe å hjelpe te.
Quiero que me levanten para que salte Burt Fe para ayudar con el té.
Refr.
Árbitro.
Det small eg såg sjønnur og ei sol,
Que poco vi el sol y un sol,
sylvgutane song og gauken gol.
cantó el sylvgutane y cantó el halcón.
Ein engel kom flaksande forbi,
Un ángel pasó revoloteando,
å nynna på ein svensktopp melodi:
tararear una melodía sueca:
Leende guldbruna gon, har jag forelskat mig i.
Gon risueño de color marrón dorado, del que me he enamorado.
Eg vakna i fangji te jåla,
Me desperté en un calabozo,
mens fyllikane klappa og skråla.
mientras los borrachos aplaudían y gritaban.
Ho va svensk og gav meg livshistoria si,
Ella era sueca y me contó la historia de su vida.
ho va utdanna massøse og jobba litt på si.
se formó como masajista y trabajó un poco en ella.
Ho støtta meg burtette vegen,
Ella me apoyó en todo momento
eg va blodut og skammeleg slegen.
Estaba sangrienta y vergonzosamente enferma.
? det va høl i terilenbuksa mi,
? había un agujero en mis pantalones de felpa,
parkasen såg ikkje ut å verre si det bli.
la parka no tenía peor aspecto.
«Fe heime stod gamla og venta, den hurpa
"En casa, la anciana se paró y esperó, arrojó
då ho såg meg i armane te jenta, helsikken au
cuando me vio en los brazos de la chica, maldita sea
Då fekk ho sjokk, å sø eit raseri, stakkars gamle skrøtt
Luego se llevó un susto, o incluso una ira, pobre mocosa.
fe andre gong den kvelden, fekk eg kul i panna mi.
Por segunda vez esa noche sentí escalofríos en la frente.
Sø va livet slutt som ongkarsmambo,
Entonces la vida terminó como un ongkar mambo,
eg flytta inn på hybelen te Barbro.
Me mudé al dormitorio de Barbro.
Ho budde i andre etasje,
Ella vivía en el segundo piso
i fysste va det solstudio og ekta fransk massasje.
En primer lugar hubo un solárium y un auténtico masaje francés.
Eg syns det va nytt å eksotisk,
Creo que es nuevo y exótico.
fe andre va det litt for erotisk.
pocos otros pensaron que era demasiado erótico.
? stakkars meg eg sjønna ingenting,
? pobre de mí, no veo nada,
då glasrutune blei knusa å kvinnefronten storma inn.
cuando se rompió la ventana de cristal y el frente de mujeres irrumpió.
"Jaggu gjekk det gali denna gongen au, Brabro flytta heim'att te Sverige, og eg flytta heim'att te mor"
"Esta vez salió mal, mi hermano se mudó a Suecia y yo me mudé a casa de mi madre"
Sei inte nei, sei kansje, kansje, kansje, kansje, kansje ikkje,
No digas que no, di tal vez, tal vez, tal vez, tal vez, tal vez no,
heisann og hoppsan du gamla du fria og hei og hå
Heisann y hopsan du gamla du fria y hola y haa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.