Barbro Songtekst Nederlandse Vertaling
E-76 - Barbro
by E-76
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barbro (Edvin Loftsgarden)
Barbro (Edvin Loftsgarden)
Eg va lengje bygdas mest berømte mambo,
Ik was lange tijd de beroemdste mambo van het dorp,
men sø trefte eg ei svensk som heitte Barbro.
maar toen ontmoette ik een Zweed genaamd Barbro.
Ho syns eg va fortjusande ock snell,
Ze vindt mij lief en snel,
Hm
Hm
høyr no høtt som hende på Pubben ein kveld.
hoor het nu hardop zoals zij op een avond in de Pub.
Det va ei søt lite utspjåka jåle,
Het was een lief, verwend nestje,
men sø byrgja Nils å krafse å gnåle.
maar toen bleef Nils maar mopperen en zeuren.
Han vart rasande då ho gav han klar beskjed,
Hij was woedend toen ze hem een duidelijke boodschap gaf:
eg manna meg upp å sprang burt fe å hjelpe te.
Ik manna me op om Burt Fe te laten springen om thee te helpen.
Refr.
Ref.
Det small eg såg sjønnur og ei sol,
Dat kleine zag ik de zon en een zon,
sylvgutane song og gauken gol.
de sylvgutane zong en de havik zong.
Ein engel kom flaksande forbi,
Een engel fladderde voorbij,
å nynna på ein svensktopp melodi:
een Zweeds deuntje neuriën:
Leende guldbruna gon, har jag forelskat mig i.
Lachende goudbruine gon, ik ben er verliefd op geworden.
Eg vakna i fangji te jåla,
Ik werd wakker in een kerker,
mens fyllikane klappa og skråla.
terwijl de dronkaards klapten en schreeuwden.
Ho va svensk og gav meg livshistoria si,
Ze was Zweeds en vertelde me haar levensverhaal,
ho va utdanna massøse og jobba litt på si.
ze heeft een opleiding tot masseuse gevolgd en heeft een beetje aan haar gewerkt.
Ho støtta meg burtette vegen,
Ze heeft mij de hele weg gesteund,
eg va blodut og skammeleg slegen.
Ik was bloederig en schandelijk ziek.
? det va høl i terilenbuksa mi,
? Er zat een gat in mijn badstof broek,
parkasen såg ikkje ut å verre si det bli.
de parka zag er niet slechter uit.
«Fe heime stod gamla og venta, den hurpa
"Fee thuis, de oude vrouw stond en wachtte, het slingerde
då ho såg meg i armane te jenta, helsikken au
toen ze mij in de armen van het meisje zag, verdomme
Då fekk ho sjokk, å sø eit raseri, stakkars gamle skrøtt
Toen kreeg ze een schok, of zelfs woede, arme oude snotaap
fe andre gong den kvelden, fekk eg kul i panna mi.
Voor de tweede keer die avond kreeg ik koude rillingen op mijn voorhoofd.
Sø va livet slutt som ongkarsmambo,
Dus het leven eindigde als een ongkar mambo,
eg flytta inn på hybelen te Barbro.
Ik verhuisde naar de slaapzaal in Barbro.
Ho budde i andre etasje,
Ze woonde op de tweede verdieping,
i fysste va det solstudio og ekta fransk massasje.
in de eerste plaats was er een solarium en een echte Franse massage.
Eg syns det va nytt å eksotisk,
Ik denk dat het nieuw en exotisch is,
fe andre va det litt for erotisk.
weinig anderen vonden het een beetje te erotisch.
? stakkars meg eg sjønna ingenting,
? arme ik, ik zie niets,
då glasrutune blei knusa å kvinnefronten storma inn.
toen het glazen raam kapot was en het vrouwenfront naar binnen stormde.
"Jaggu gjekk det gali denna gongen au, Brabro flytta heim'att te Sverige, og eg flytta heim'att te mor"
"Deze keer ging het mis, Bro verhuisde naar Zweden, en ik naar moeder"
Sei inte nei, sei kansje, kansje, kansje, kansje, kansje ikkje,
Zeg geen nee, zeg misschien, misschien, misschien, misschien, misschien niet,
heisann og hoppsan du gamla du fria og hei og hå
Heisann en hopsan du gamla du fria en hallo en haa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
