Den gong Paroles Traduction Française
E-76-Den gong
by E-76
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Den gong (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
Cette fois-là (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
Minnes du den gong då du va liten,
Te souviens-tu de l'époque où tu étais petite,
mange gode vener og mykji leik og ståk.
beaucoup de bons amis et beaucoup de plaisir et de jeux.
Minnes du mamma, kanskje ho va sliten,
Tu te souviens de maman, peut-être qu'elle était fatiguée,
men alltid var ho der og trøysta når du gråt.
mais il était toujours là pour te réconforter quand tu pleurais.
Det va i gamle dagar, med heimeverans mor,
C'était autrefois, chez la mère de la femme au foyer,
kanskje far din var på anlegg, eller eit kontor,
peut-être que ton père était sur un chantier de construction ou dans un bureau,
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
c'était comme ça à l'époque chérie, je vis à une autre époque.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Où personne ne sait plus à quoi ressemblera l’avenir.
Før så va det enkelt og vera husbond,
Avant, c'était facile d'être mari,
og når han kom heim, stod alltid maten klar.
et quand il rentrait à la maison, la nourriture était toujours prête.
Så tok han seg ein røyk, og lae seg på sofaen,
Puis il a fumé une cigarette et s'est allongé sur le canapé,
og ongane fekk kjeft, vist dei forstyrra far.
et les garçons se sont enfermés parce qu’ils dérangeaient père.
Det va i gamledagar, mæ den gamle tradisjon
C'était autrefois, selon la vieille tradition
Forandra du på dette så vart det sensasjon.
Si vous changez cela, ce sera une sensation.
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
c'était comme ça à l'époque chérie, je vis à une autre époque.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Où personne ne sait plus à quoi ressemblera l’avenir.
Men ein ting veit eg sikkert, at det som var før, det kjem aldri att,
Mais une chose dont je suis sûr, c'est que ce qui était avant ne se reproduira plus jamais,
barndomsheimen er forlatt, no æ det nye ting på gang,
la maison d'enfance est abandonnée, maintenant il se passe de nouvelles choses,
som seint og sikkert pressar seg fram, til fordel for dei sterke,
qui avance lentement et sûrement, en faveur des forts,
dei som æ små og svake, dei vi me ikkje ha, ha, a a a.
ceux qui sont petits et faibles, ceux que nous n'avons pas, ha, a a a.
Mange harde tak, mange tonge stunder,
Beaucoup de toits en dur, beaucoup de moments lourds,
æ me blitt fortalt, at det vil bli.
On m'a dit que ce serait le cas.
Kanskje blir det det, me trur ikkje på under,
Peut-être que ce sera le cas, je ne pense pas,
at alt skø bli perfekt, det æ berre teori.
que tout sera parfait, ce n'est que de la théorie.
Men sammen skal me slite, og helst med godt humør,
Mais nous lutterons ensemble, et de préférence dans la bonne humeur,
me fær greie køn med lite, slik dei gjorde før,ø ø ør.
J'ai des relations sexuelles décentes avec peu, comme ils le faisaient avant, ø ø ør.
Slik va det den gong kjære, me liver i ei anna tid,
C'était comme ça à l'époque chérie, je vis à une autre époque,
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli,
où personne ne sait à quoi ressemblera l'avenir,
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli.
où personne ne sait à quoi ressemblera l’avenir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
