Den gong Songtekst Nederlandse Vertaling

E-76-Den gong

by E-76

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

E-76 Den gong

Den gong (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
Die tijd (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
Minnes du den gong då du va liten,
Herinner je je nog de tijd toen je klein was,
mange gode vener og mykji leik og ståk.
veel goede vrienden en veel plezier en spelletjes.
Minnes du mamma, kanskje ho va sliten,
Weet je nog, mama, misschien was ze moe,
men alltid var ho der og trøysta når du gråt.
maar hij was er altijd om je te troosten als je huilde.
Det va i gamle dagar, med heimeverans mor,
Het was vroeger, bij de moeder van de huisvrouw,
kanskje far din var på anlegg, eller eit kontor,
misschien was je vader op een bouwplaats, of op een kantoor,
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
zo was het toen schat, ik leef in een andere tijd.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Waar niemand meer weet hoe de toekomst eruit zal zien.
Før så va det enkelt og vera husbond,
Vroeger was het gemakkelijk om echtgenoot te zijn,
og når han kom heim, stod alltid maten klar.
en als hij thuiskwam, stond het eten altijd klaar.
Så tok han seg ein røyk, og lae seg på sofaen,
Toen rookte hij en ging op de bank liggen,
og ongane fekk kjeft, vist dei forstyrra far.
en de jongens hielden hun mond omdat ze vader stoorden.
Det va i gamledagar, mæ den gamle tradisjon
Het was vroeger, volgens de oude traditie
Forandra du på dette så vart det sensasjon.
Als je dit veranderde, was het een sensatie.
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
zo was het toen schat, ik leef in een andere tijd.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Waar niemand meer weet hoe de toekomst eruit zal zien.
Men ein ting veit eg sikkert, at det som var før, det kjem aldri att,
Maar één ding weet ik zeker, dat wat vroeger was, nooit meer zal komen.
barndomsheimen er forlatt, no æ det nye ting på gang,
het ouderlijk huis is verlaten, nu gebeuren er nieuwe dingen,
som seint og sikkert pressar seg fram, til fordel for dei sterke,
die langzaam en zeker naar voren duwt, ten gunste van de sterken,
dei som æ små og svake, dei vi me ikkje ha, ha, a a a.
degenen die klein en zwak zijn, degenen die we niet hebben, ha, a a a.
Mange harde tak, mange tonge stunder,
Veel harde daken, veel zware momenten,
æ me blitt fortalt, at det vil bli.
Er is mij verteld dat dit zo zal zijn.
Kanskje blir det det, me trur ikkje på under,
Misschien zal het zo zijn, ik denk het niet,
at alt skø bli perfekt, det æ berre teori.
dat alles perfect zal zijn, dat is slechts theorie.
Men sammen skal me slite, og helst med godt humør,
Maar samen zullen we strijden, en bij voorkeur met een goed humeur,
me fær greie køn med lite, slik dei gjorde før,ø ø ør.
Ik krijg fatsoenlijke seks met weinig, zoals ze voorheen deden, ø ø ør.
Slik va det den gong kjære, me liver i ei anna tid,
Zo was het toen schat, ik leef in een andere tijd,
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli,
waar niemand weet hoe de toekomst eruit zal zien,
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli.
waar niemand weet hoe de toekomst eruit zal zien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.