Den gong Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
E-76-Den gong
by E-76
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Den gong (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
O zamanlar (Edvin Loftsgarden/John Hiatt)
Minnes du den gong då du va liten,
Küçükken geçirdiğin zamanı hatırlıyor musun?
mange gode vener og mykji leik og ståk.
bir sürü iyi arkadaş, bir sürü eğlence ve oyun.
Minnes du mamma, kanskje ho va sliten,
Annemi hatırlıyor musun, belki yorgundu,
men alltid var ho der og trøysta når du gråt.
ama ağladığında seni teselli etmek için hep oradaydı.
Det va i gamle dagar, med heimeverans mor,
Eski günlerde, ev kadınının annesiyle birlikteydik,
kanskje far din var på anlegg, eller eit kontor,
belki baban bir inşaat şantiyesinde ya da ofisteydi,
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
o zamanlar öyleydi canım, başka bir zamanda yaşıyorum.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Artık kimsenin geleceğin nasıl görüneceğini bilmediği bir yer.
Før så va det enkelt og vera husbond,
Eskiden koca olmak kolaydı
og når han kom heim, stod alltid maten klar.
ve eve geldiğinde yemek her zaman hazırdı.
Så tok han seg ein røyk, og lae seg på sofaen,
Sonra bir sigara içti ve kanepeye uzandı.
og ongane fekk kjeft, vist dei forstyrra far.
Çocuklar da babalarını rahatsız ettikleri için sustular.
Det va i gamledagar, mæ den gamle tradisjon
Eski geleneklere göre eski günlerdeydi
Forandra du på dette så vart det sensasjon.
Eğer bunu değiştirdiyseniz, bu bir sansasyondu.
slik var det den gong kjære, me lever i ei anna tid.
o zamanlar öyleydi canım, başka bir zamanda yaşıyorum.
Der ingen lenger veit korleis framtida vil bli.
Artık kimsenin geleceğin nasıl görüneceğini bilmediği bir yer.
Men ein ting veit eg sikkert, at det som var før, det kjem aldri att,
Ama kesin olarak bildiğim bir şey var ki o da daha önce olanın bir daha asla gelmeyeceğidir.
barndomsheimen er forlatt, no æ det nye ting på gang,
Çocukluk evi terk edildi, şimdi yeni şeyler oluyor,
som seint og sikkert pressar seg fram, til fordel for dei sterke,
Yavaş ve emin adımlarla güçlülerin lehine ilerleyen,
dei som æ små og svake, dei vi me ikkje ha, ha, a a a.
küçük ve zayıf olanlar, elimizde olmayanlar, ha, a a a.
Mange harde tak, mange tonge stunder,
Pek çok sert çatı, pek çok ağır an,
æ me blitt fortalt, at det vil bli.
Bana bunun olacağı söylendi.
Kanskje blir det det, me trur ikkje på under,
Belki öyle olur, sanmıyorum
at alt skø bli perfekt, det æ berre teori.
her şeyin mükemmel olacağı, bu sadece teori.
Men sammen skal me slite, og helst med godt humør,
Ama birlikte mücadele edeceğiz ve tercihen iyi bir ruh hali içinde olacağız.
me fær greie køn med lite, slik dei gjorde før,ø ø ør.
Daha önce yaptıkları gibi, çok az şeyle düzgün seks yapıyorum, ø ø ør.
Slik va det den gong kjære, me liver i ei anna tid,
O zamanlar öyleydi canım, ben başka bir zamanda yaşıyorum.
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli,
geleceğin nasıl olacağını kimsenin bilmediği bir yerde,
der ingen lenger veit, korleis framtida vil bli.
geleceğin nasıl olacağını kimsenin bilmediği bir yer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.