Eit sommareventyr Liedtext Deutsche Übersetzung
E-76 – Ein Sommerabenteuer
by E-76
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eit sommareventyr (Edvin Loftsgarden/Nils Ole Lien)
Ein Sommerabenteuer (Edvin Loftsgarden/Nils Ole Lien)
Det var ein gong, ei jente som var mi,
Es war einmal ein Mädchen, das mir gehörte,
eit eventyr i ungdomstid.
ein Abenteuer in der Jugend.
Det va ein draum, som endeleg vart sann,
Es war ein Traum, der endlich wahr wurde,
sterke kjensler stod i brann.
starke Gefühle brannten.
Ei sommarnatt, så ljos og fin og varm,
Eine Sommernacht, so hell und schön warm,
me gjekk og sverma arm i arm.
Ich ging Arm in Arm.
Ned til havet, la oss ned i mjuke sand,
Runter zum Meer, lass uns im weichen Sand hinab,
ein blauge gut vart til ein mann.
Aus einem blauäugigen Jungen wurde ein Mann.
Hugsar denne natta, sø vakkert allting va,
Wenn ich an diese Nacht denke, ist alles so schön,
måneskinn og hav med glitter i.
Mondlicht und Meer mit Glitzer darin.
Slik som det skal vera, for eit nyforelska par,
Wie es sich für ein frisch verliebtes Paar gehört,
kven tenkte då p ordet, sjalusi.
Wer kam dann auf das Wort Eifersucht?
For alt tok slutt, slik som eventyr ofte gjer,
Denn alles endete, wie es in Märchen oft der Fall ist,
sørgmodig trist, men slikt som skjer.
traurig, traurig, aber genau das passiert.
Ho traff ein annan, å ville skilje lag,
Sie traf jemand anderen und wollte sich trennen,
for meg eit bittert nederlag.
Für mich eine bittere Niederlage.
Han ville ikkje innsjå at kjærleik fort tek slutt
Er wollte nicht erkennen, dass die Liebe bald endet
særleg i den fyrste ungdomsvår
besonders im ersten Frühling der Jugend
ho var i mine tankar kvørt einaste minutt
In meinen Gedanken war sie für eine Minute tot
hennar latter varme kyss og mjuke hår
ihr Lachen, warme Küsse und weiches Haar
Ein evighet, er det sidan no,
Ist es schon eine Ewigkeit her,
eit sår som aldri heilt vil gro.
eine Wunde, die niemals vollständig heilen wird.
snart er eg gamal, men når sommardagjen gryr,
Bald werde ich alt sein, aber wenn der Sommertag anbricht,
minnast eg eit eventyr.
Ich erinnere mich an ein Abenteuer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.