Desperado Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kartallar - Desperado

by Eagles

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eagles Desperado

Desperado, why don't you come to your senses ?
Desperado, neden aklın başına gelmiyor?
You been out ridin' fences for so long now
Uzun zamandır çitlerin dışındasın
Oh, you're a hard one, I know that you got your reasons,
Ah, sen zor birisin, kendi nedenlerin olduğunu biliyorum.
These things that are pleasin' you can hurt you somehow
Seni memnun eden bu şeyler seni bir şekilde incitebilir
Don't you draw the queen of diamonds boy,
Elmasların kraliçesini çizmedin mi oğlum?
She'll beat you if she's able,
Gücü yetiyorsa seni yener.
You know the queen of hearts is always your best bet
Biliyorsun kupaların kraliçesi her zaman en iyi bahistir
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
Şimdi bana öyle geliyor ki masanın üzerine güzel şeyler serilmişti
But you only want the ones you can't get
Ama sen sadece elde edemediklerini istiyorsun
Desperado, oh you ain't gettin' no younger,
Desperado, ah daha gençleşemezsin
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Acın ve açlığın, seni eve götürüyorlar
And freedom, well, that's just some people talkin'
Ve özgürlük, bu sadece bazı insanların konuştuğu bir şey
Your prison is walkin' through this world all alone
Hapishanen bu dünyada tek başına yürüyor
Don't your feet get cold in the winter time ?
Kışın ayaklarınız üşümüyor mu?
The sky won't snow and the sun won't shine
Gökyüzü kar yağmayacak ve güneş parlamayacak
It's hard to tell the night time from the day
Geceyi gündüzden ayırmak zor
You're losin' all your highs and lows
Tüm iniş ve çıkışlarını kaybediyorsun
Ain't it funny how the feelin' goes away
Bu hissin kaybolması komik değil mi
Desperado, why don't you come to your senses
Desperado, neden aklını başına almıyorsun?
Come down from your fences, open the gate
Çitlerden aşağı in, kapıyı aç
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Yağmur yağıyor olabilir ama üstünüzde bir gökkuşağı var
You better let somebody love you,
Birinin seni sevmesine izin versen iyi olur.
You better let somebody love you before it's too late
Çok geç olmadan birinin seni sevmesine izin versen iyi olur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.