Doolin'Dalton 歌詞 日本語訳
イーグルス - ドゥーリン・ダルトン
by Eagles
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 3 Jan 1998 14:52:14 +0100
日付: 土曜日、1998 年 1 月 3 日 14:52:14 +0100
From: Peter Eybert
投稿者: ピーター・エイバート
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: CRD: Doolin-Dalton by The Eagles
件名: CRD: イーグルスのドゥーリン・ダルトン
Doolin-Dalton
ドゥーリン・ダルトン
performed by the Eagles
イーグルスによって演奏された
from the LP "Desperado", 1973
LP「デスペラード」より、1973年
lyrics and minor tab corrections by Peter Eybert
Peter Eybertによる歌詞とマイナーなタブ譜の修正
(Capo 2)
(カポ2)
Intro: G G/F# Em
イントロ: G G/F# Em
They were Doolin, Doolin-Dalton
彼らはドゥーリン、ドゥーリン・ダルトンでした
High or low, it was the same
高くても低くても同じだった
Easy money, and faithless women
簡単に金が入るし、不誠実な女性もいる
Red eye whiskey for the pain.
痛みにはレッドアイウイスキー。
Go down little Dalton, it must be God's will
ドルトンちゃん、行ってよ、それは神のご意志に違いない
Two brothers lyin dead in Coffeeville.
コーヒーヴィルで二人の兄弟が横たわって死んでいる。
Two voices call to you from where they stood,
二人の声が立っていた場所からあなたを呼びます、
"Lay down your lawbooks now, they're no damn good."
「法律書はもう捨てなさい、まったく役に立たないのです。」
Better keep on movin, Doolin-Dalton
動き続けたほうがいいよ、ドゥーリン・ダルトン
Till your shadow sets you free.
あなたの影があなたを解放するまで。
And if you're fast, and if you're lucky,
そしてもしあなたが速ければ、そして運が良ければ、
You will never see that hangin tree.
あのハンギンの木は決して見られないでしょう。
Well the towns lay out across the dusty plain
まあ町は埃っぽい平原に広がっている
Like graveyards filled with tombstones waitin for the names
名前を待つ墓石で埋め尽くされた墓地のように
And a man could use his back or use his brains
そして男は背中を使うことも頭脳を使うこともできる
But some just went stir-crazy Lord cause nothin ever changed
でも、一部の人はただ騒ぎ立てただけです、主よ、何も変わっていないからです
Till Bill Doolin met Bill Dalton
ビル・ドゥーリンがビル・ダルトンに出会うまで
Be was workin cheap, just buyin time
安く働いてただ時間を稼いだだけだ
And then he laughed and said I'm goin
そして彼は笑って、私が行くと言った
And so he left that peaceful life behind.
そして彼はその平穏な生活を後に残しました。
Outro: G D/F# Em G C C/B Am7 D9 E
G D/F# Em G C C/B Am7 D9 E
from DOOLIN-DALTON/DESPERADO(REPRISE):
ドゥーリン・ダルトン/デスペラードより(リプライズ):
Well the stage was set, the sun was sinkin lowdown.
さて、舞台は整い、太陽が沈んでいきました。
As they came to town to face another showdown.
彼らが再び対決するために街にやって来たとき。
The lawmen cleared the people from the street.
警官たちは人々を通りから排除した。
All you bloodthirsty bystanders, will you try to find a seat?
血に飢えた傍観者の皆さん、席を探してみませんか?
Watchin Doolin, Doolin-Dalton.
ウォッチン・ドゥーリン、ドゥーリン・ダルトン。
Bigh or low, it's all the same.
大きくても低くても、すべて同じです。
Easy money, faithless women.
簡単にお金が入る、不誠実な女性。
You will never kill the pain.
痛みを殺すことは決してできません。
Go down little doolin, don't you wonder why.
小さなドゥーリンを下ってください、なぜだろうと不思議に思わないでください。
Sooner or later we all have to die.
遅かれ早かれ、私たちは皆死ななければなりません。
Sooner or later, that's a stone cold fact.
遅かれ早かれ、それは厳然たる事実です。
Four men ride out and only three ride back.
4人の男が車で出発し、3人だけが戻ってきました。
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.