Doolin'Dalton Versuri Traducere în Română

Eagles - Doolin' Dalton

by Eagles

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eagles Doolin'Dalton

Date: Sat, 3 Jan 1998 14:52:14 +0100
Data: sâmbătă, 3 ianuarie 1998 14:52:14 +0100
From: Peter Eybert
De la: Peter Eybert
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: CRD: Doolin-Dalton by The Eagles
Subiect: CRD: Doolin-Dalton de The Eagles
Doolin-Dalton
Doolin-Dalton
performed by the Eagles
realizat de Vulturi
from the LP "Desperado", 1973
din LP-ul „Desperado”, 1973
lyrics and minor tab corrections by Peter Eybert
versuri și corecții minore de file de Peter Eybert
(Capo 2)
(Capo 2)
Intro: G G/F# Em
Introducere: G G/F# Em
They were Doolin, Doolin-Dalton
Erau Doolin, Doolin-Dalton
High or low, it was the same
Sus sau jos, era la fel
Easy money, and faithless women
Bani ușori și femei necredincioase
Red eye whiskey for the pain.
Whisky cu ochi roșii pentru durere.
Go down little Dalton, it must be God's will
Dă jos micuțul Dalton, trebuie să fie voia lui Dumnezeu
Two brothers lyin dead in Coffeeville.
Doi frați zac morți în Coffeeville.
Two voices call to you from where they stood,
Două voci te cheamă de unde stăteau,
"Lay down your lawbooks now, they're no damn good."
„Lasă-ți cărțile de drept acum, nu sunt al naibii de bune”.
Better keep on movin, Doolin-Dalton
Mai bine continuă să mergi, Doolin-Dalton
Till your shadow sets you free.
Până când umbra ta te eliberează.
And if you're fast, and if you're lucky,
Și dacă ești rapid și dacă ai noroc,
You will never see that hangin tree.
Nu vei vedea niciodată copacul acela spânzurat.
Well the towns lay out across the dusty plain
Ei bine, orașele se întindeau peste câmpia prăfuită
Like graveyards filled with tombstones waitin for the names
Ca niște cimitire pline cu pietre funerare care așteaptă numele
And a man could use his back or use his brains
Și un bărbat își putea folosi spatele sau creierul
But some just went stir-crazy Lord cause nothin ever changed
Dar unii au înnebunit Doamne pentru că nimic nu s-a schimbat vreodată
Till Bill Doolin met Bill Dalton
Până când Bill Doolin l-a întâlnit pe Bill Dalton
Be was workin cheap, just buyin time
Be a lucrat ieftin, doar a cumpărat timp
And then he laughed and said I'm goin
Și apoi a râs și a spus că plec
And so he left that peaceful life behind.
Și așa a lăsat în urmă acea viață pașnică.
Outro: G D/F# Em G C C/B Am7 D9 E
Outro: G D/F# Em G C C/B Am7 D9 E
from DOOLIN-DALTON/DESPERADO(REPRISE):
de la DOOLIN-DALTON/DESPERADO(REPRISE):
Well the stage was set, the sun was sinkin lowdown.
Ei bine, scena era pregătită, soarele se scufunda în jos.
As they came to town to face another showdown.
În timp ce au venit în oraș pentru a înfrunta o altă confruntare.
The lawmen cleared the people from the street.
Oamenii legii au curățat oamenii de pe stradă.
All you bloodthirsty bystanders, will you try to find a seat?
Voi toți trecătorii însetați de sânge, veți încerca să găsiți un loc?
Watchin Doolin, Doolin-Dalton.
Urmărește-l pe Doolin, Doolin-Dalton.
Bigh or low, it's all the same.
Mare sau joasă, e tot la fel.
Easy money, faithless women.
Bani simpli, femei necredincioase.
You will never kill the pain.
Nu vei ucide niciodată durerea.
Go down little doolin, don't you wonder why.
Du-te în jos micul Doolin, nu te întrebi de ce.
Sooner or later we all have to die.
Mai devreme sau mai târziu trebuie să murim cu toții.
Sooner or later, that's a stone cold fact.
Mai devreme sau mai târziu, acesta este un fapt rece.
Four men ride out and only three ride back.
Patru bărbați călătoresc și doar trei merg înapoi.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.