Get Over İt Paroles Traduction Française
Eagles - Surmontez-le
by Eagles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I turn on the tube and what do I see
J'allume le tube et qu'est-ce que je vois
whole lotta people cryin Don t blame me
plein de gens pleurent, ne me blâme pas
They point their crooked little fingers at everybody else
Ils pointent leurs petits doigts tordus vers tout le monde
Spend all their time feelin sorry for themselves
Ils passent tout leur temps à s'apitoyer sur leur sort
Victim of this victim of that
Victime de cette victime de cela
Your momma s too thin; your daddy s too fat
Ta maman est trop maigre ; ton papa est trop gros
Get over it
Surmontez-le
Get over it
Surmontez-le
All this whinin and cryin and pitchin a fit
Tout cela pleurnicher et pleurer et faire une crise
Get over it get over it
Surmonte-le, surmonte-le
pause
pause
You say you haven t been the same since you had your little crash
Tu dis que tu n'es plus le même depuis ton petit accident
But you might feel better if they gave you some cash
Mais tu te sentirais peut-être mieux s'ils te donnaient de l'argent
The more I think about it Old Billy was right
Plus j'y pense, vieux Billy avait raison
(harmony)
(harmonie)
Let s kill all the lawyers-- kill em tonight
Tuons tous les avocats, tuons-les ce soir.
You don t want to work; you want to live like a king
Vous ne voulez pas travailler ; tu veux vivre comme un roi
But the big bad world doesn t owe you a thing
Mais le grand méchant monde ne te doit rien
Get over it
Surmontez-le
Get over it
Surmontez-le
If you don t want to play then you might as well split
Si tu ne veux pas jouer, autant te séparer
Get over it get over it
Surmonte-le, surmonte-le
(drums)
(batterie)
It s like going to a confession every time I hear you speak
C'est comme aller à une confession à chaque fois que je t'entends parler
You re makin the most of your losin streak
Vous tirez le meilleur parti de votre séquence de défaites
Some call it sick but I call it weak
Certains l'appellent malade mais je l'appelle faible
(get over it page 2 )
(surmontez-vous page 2)
You drag it around like a ball and chain
Tu le traînes comme un boulet et une chaîne
You wallow in the guilt; you wallow in the pain
Vous vous vautrez dans la culpabilité ; tu te vautres dans la douleur
You wave it like a flag you wear it like a crown
Tu l'agites comme un drapeau tu le portes comme une couronne
Got your mind in the gutter bringin everybody down
Vous avez l'esprit dans le caniveau et faites tomber tout le monde
Bitch about the present and blame it on the past.
Se plaindre du présent et rejeter la faute sur le passé.
I d like to find your inner child and kick its little ass .. yeh yeh yeh
J'aimerais retrouver ton enfant intérieur et lui botter le petit cul.. ouais ouais ouais
Get over it
Surmontez-le
Get over it
Surmontez-le
All this bitchin and moanin and pitchin a fit
Toutes ces saloperies, ces gémissements et ces crises de colère
Get over it get over it
Surmonte-le, surmonte-le
Get over it
Surmontez-le
Get over it
Surmontez-le
Its gotta stop sometimes so why don t you quit
Ça doit s'arrêter parfois alors pourquoi ne pas arrêter
Get over it get over it (pause) (come back guitar first all 1
Surmontez-vous, surmontez-le (pause) (revenez d'abord la guitare, tous 1
2 later)
2 plus tard)
(pause guitar) ...(all play
(pause guitare) ... (tous jouent
Drum roll .... get over it (stop)
Roulement de tambour... surmonte-toi (arrête)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.