Get Over İt Letras Tradução em Português
Eagles - Supere isso
by Eagles
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I turn on the tube and what do I see
Ligo o tubo e o que vejo
whole lotta people cryin Don t blame me
Muitas pessoas chorando, não me culpe
They point their crooked little fingers at everybody else
Eles apontam seus dedinhos tortos para todo mundo
Spend all their time feelin sorry for themselves
Gaste todo o seu tempo sentindo pena de si mesmo
Victim of this victim of that
Vítima desta vítima daquilo
Your momma s too thin; your daddy s too fat
Sua mãe é muito magra; seu pai é muito gordo
Get over it
Supere isso
Get over it
Supere isso
All this whinin and cryin and pitchin a fit
Todo esse choramingar e chorar e ter um ataque
Get over it get over it
Supere isso, supere isso
pause
pausar
You say you haven t been the same since you had your little crash
Você diz que não tem sido o mesmo desde que teve seu pequeno acidente
But you might feel better if they gave you some cash
Mas você poderia se sentir melhor se eles lhe dessem algum dinheiro
The more I think about it Old Billy was right
Quanto mais penso nisso, o Velho Billy estava certo
(harmony)
(harmonia)
Let s kill all the lawyers-- kill em tonight
Vamos matar todos os advogados - matá-los esta noite
You don t want to work; you want to live like a king
Você não quer trabalhar; você quer viver como um rei
But the big bad world doesn t owe you a thing
Mas o grande mundo mau não lhe deve nada
Get over it
Supere isso
Get over it
Supere isso
If you don t want to play then you might as well split
Se você não quer jogar, é melhor se separar
Get over it get over it
Supere isso, supere isso
(drums)
(bateria)
It s like going to a confession every time I hear you speak
É como confessar toda vez que ouço você falar
You re makin the most of your losin streak
Você está aproveitando ao máximo sua série de derrotas
Some call it sick but I call it weak
Alguns chamam isso de doente, mas eu chamo isso de fraco
(get over it page 2 )
(supere isso página 2)
You drag it around like a ball and chain
Você o arrasta como uma bola e uma corrente
You wallow in the guilt; you wallow in the pain
Você se afunda na culpa; você se afunda na dor
You wave it like a flag you wear it like a crown
Você agita como uma bandeira, você a usa como uma coroa
Got your mind in the gutter bringin everybody down
Você está com a mente na sarjeta, derrubando todo mundo
Bitch about the present and blame it on the past.
Cadela sobre o presente e culpar o passado.
I d like to find your inner child and kick its little ass .. yeh yeh yeh
Eu gostaria de encontrar sua criança interior e chutar sua bunda.. sim, sim, sim
Get over it
Supere isso
Get over it
Supere isso
All this bitchin and moanin and pitchin a fit
Toda essa putaria e gemidos e ataques
Get over it get over it
Supere isso, supere isso
Get over it
Supere isso
Get over it
Supere isso
Its gotta stop sometimes so why don t you quit
Às vezes tem que parar, então por que você não desiste?
Get over it get over it (pause) (come back guitar first all 1
Supere isso, supere isso (pausa) (volte primeiro a guitarra 1
2 later)
2 depois)
(pause guitar) ...(all play
(pausa na guitarra) ...(todos tocam
Drum roll .... get over it (stop)
Rufar de tambores... supere isso (pare)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
