Saturday Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Eagles – Samstagabend
by Eagles
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SATURDAY NIGHT - The Eagles
SAMSTAGABEND – Die Eagles
Seems like a dream now, it was so long ago
Kommt mir jetzt wie ein Traum vor, es ist so lange her
The moon burned so bright and the time went so slow
Der Mond brannte so hell und die Zeit verging so langsam
And I swore that I loved her and gave her a ring
Und ich schwor, dass ich sie liebte und gab ihr einen Ring
The bluebird was high on the wing
Die Drossel war hoch am Flügel
Whatever happened to Saturday night?
Was ist mit Samstagabend passiert?
Finding a sweetheart and holding her tight?
Einen Schatz finden und ihn festhalten?
She said, "Tell me, oh, tell me, was I all right?"
Sie sagte: „Sag mir, oh, sag mir, ging es mir gut?“
Whatever happened to Saturday night?
Was ist mit Samstagabend passiert?
The years brought the railroad, it ran by my door
Die Jahre brachten die Eisenbahn, sie fuhr vor meiner Tür
Now there's boards on the windows, and dust on the floor
Jetzt sind Bretter an den Fenstern und Staub auf dem Boden
And she passes the time at another man's side
Und sie verbringt die Zeit an der Seite eines anderen Mannes
And I pass the time with my pride
Und ich verbringe die Zeit mit meinem Stolz
What a tangled web we weave
Was für ein verworrenes Netz wir weben
Go 'round with circumstance
Gehen Sie mit den Umständen um
Someone show me how to tell the dancer
Jemand zeigt mir, wie ich es der Tänzerin sagen soll
From the dance
Vom Tanz
What ever happened to Saturday night?
Was ist mit Samstagabend passiert?
Choosing a friend and loosing a fight
Einen Freund auswählen und einen Kampf verlieren
She said, "Tell me, oh, tell me, are you all right?"
Sie sagte: „Sag mir, oh, sag mir, geht es dir gut?“
Whatever happened to Saturday night?
Was ist mit Samstagabend passiert?
Whatever happened to Saturday night?
Was ist mit Samstagabend passiert?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
