Saturday Night Versuri Traducere în Română
Vulturii - Sâmbătă Seara
by Eagles
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SATURDAY NIGHT - The Eagles
Sâmbătă seara - Vulturii
Seems like a dream now, it was so long ago
Pare un vis acum, a fost demult
The moon burned so bright and the time went so slow
Luna a ars atât de strălucitor și timpul a trecut atât de încet
And I swore that I loved her and gave her a ring
Și am jurat că o iubesc și i-am dat un inel
The bluebird was high on the wing
Pasărea albastră era sus pe aripă
Whatever happened to Saturday night?
Ce sa întâmplat cu sâmbătă seara?
Finding a sweetheart and holding her tight?
Găsiți o iubită și ținând-o strâns?
She said, "Tell me, oh, tell me, was I all right?"
Ea a spus: „Spune-mi, oh, spune-mi, eram bine?”
Whatever happened to Saturday night?
Ce sa întâmplat cu sâmbătă seara?
The years brought the railroad, it ran by my door
Anii au adus calea ferată, a trecut pe lângă ușa mea
Now there's boards on the windows, and dust on the floor
Acum sunt scânduri pe ferestre și praf pe podea
And she passes the time at another man's side
Și ea își petrece timpul lângă alt bărbat
And I pass the time with my pride
Și îmi petrec timpul cu mândria mea
What a tangled web we weave
Ce pânză încâlcită țesem
Go 'round with circumstance
Mergi cu circumstanțele
Someone show me how to tell the dancer
Cineva să-mi arate cum să-i spun dansatorului
From the dance
De la dans
What ever happened to Saturday night?
Ce s-a întâmplat vreodată cu sâmbătă seara?
Choosing a friend and loosing a fight
Alegerea unui prieten și pierderea unei lupte
She said, "Tell me, oh, tell me, are you all right?"
Ea a spus: „Spune-mi, oh, spune-mi, ești bine?”
Whatever happened to Saturday night?
Ce sa întâmplat cu sâmbătă seara?
Whatever happened to Saturday night?
Ce sa întâmplat cu sâmbătă seara?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
