The Last Resort 歌詞 日本語訳

イーグルス - ラスト リゾート

by Eagles

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eagles The Last Resort

She came from Providence
彼女はプロビデンスから来た
The one in Rhode Island
ロードアイランドにあるもの
Where the old world shadows hang
旧世界の影が漂う場所
Heavy in the air
空中で重い
She packed her hopes and dreams
彼女は希望と夢を詰め込んだ
Like a refugee
難民のように
Just as her father came
ちょうど彼女の父親が来たとき
Across the sea
海を越えて
She heard about a place
彼女はある場所について聞いた
People were smiling
人々は微笑んでいた
Spoke about the red man's ways
赤い男のやり方について話した
How they loved the land
彼らはいかにこの土地を愛していたか
They came from everywhere
彼らはどこからでもやって来ました
To the Great Divide
大きな分断へ
Seeking a place to stand
立つ場所を求めて
Or a place to hide
それとも隠れる場所
Down in the crowded bars
混雑したバーの中で
Out for a good time
楽しい時間を過ごしましょう
Can't wait to tell you all
皆さんにお知らせするのが待ちきれません
What it's like up there
そこはどんな感じですか
They called it paradise
彼らはそれを楽園と呼んだ
I don't know why
理由はわかりません
Somebody laid the mountains low
誰かが山を低くした
While the town got high
街が盛り上がる中
When the chilly winds blew down
冷たい風が吹いたとき
Across the canyon
峡谷を越えて
Through the canyons of the coast
海岸の峡谷を通って
To the malibus
ママリバスへ
Where the pretty people played
かわいい人たちが遊んだ場所
Hungry for power
権力に飢えている
To light their neon ways
彼らのネオンを照らすために
Give 'em things to do
彼らにやるべきことを与えてください
Some rich man came and raped the land
ある金持ちがやって来てその土地を強姦した
Nobody caught him
誰も彼を捕まえなかった
Put up a bunch of ugly boxes
醜い箱をたくさん並べて
And Jesus people bought them
そしてイエスの人々がそれを買いました
They called it paradise
彼らはそれを楽園と呼んだ
The place to be
いるべき場所
They watched the hazy sun
彼らは霞んだ太陽を眺めた
Sinking in the sea
海に沈む
(Değişim:
(デイシム:
'den
デン
'ye)
そうだな)
You can leave it all behind
すべてを残してもいいよ
Sail to Lahaina
ラハイナへ出航
Just like the missionaries did
宣教師たちがそうしたように
So many years ago
何年も前に
They even brought a neon sign
ネオンサインも持ってきてくれました
Jesus is Coming
イエスが来られる
Brought the white man's burden down
白人の負担を軽減した
Brought the white man's reign
白人の統治をもたらした
And we'll provide the grand design
そしてグランドデザインをご提案させていただきます
What is yours and what is mine
何があなたのもので、何が私のものなのか
'Cuz there is no more new frontier
もう新境地はないから
We have got to make it here
ここでなんとかしなければなりません
We satisfied our endlees needs
私たちはエンドリーのニーズを満たしました
And justified our bloody deeds
そして私たちの血なまぐさい行為を正当化した
In the name of destiny
運命の名の下に
And in the name of God
そして神の名において
And you can see them there
そして、あなたはそこでそれらを見ることができます
On sunday morning
日曜日の朝に
Stand up and sing about
立ち上がって歌いましょう
What it's like up there
そこはどんな感じですか
They called it paradise
彼らはそれを楽園と呼んだ
I don't know why
理由はわかりません
To call someplace paradise
どこかを楽園と呼ぶには
Kiss it goodbye
さようならキスして

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.