Happy Alone 歌詞 日本語訳

アーリマート - 一人で幸せ

by Earlimart

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Earlimart Happy Alone

E-mail: shytzoo@gmail.com
電子メール:shytzoo@gmail.com
Capo: 5th Fret
カポタスト:5フレット
|CHORDS|
|コード|
Intro: Em A Em A Em7 C
イントロ: Em A Em A Em7 C
Verse:
詩:
Call in the airstrike, tell them to make the drop
空爆を呼び掛けて、降下するように伝えてください
Initiate a cycle no-one but you can stop
誰もサイクルを開始しないが、止めることはできる
Would it be fair to say that you're in love with love?
恋に恋していると言ってもいいでしょうか?
And is that enough?
それで十分ですか?
I bet you feel really potent stuff
きっとあなたは本当に強力なものを感じていると思います
the shadows of doubt on how things turn out
物事がどうなるかについての疑問の影
are typically gray
通常は灰色です
But even the stucco on the wall
でも壁の漆喰さえも
is right two times a day
1日2回が正しいです
Chorus:
コーラス:
and it's still enough
そしてまだ十分です
Just how much distance means we're on our own?
どれくらいの距離なら一人で行けるのでしょうか?
and can we be happy
そして私たちは幸せになれるでしょうか
Happy alone?
一人で幸せですか?
Verse:
詩:
The universe opens up the door
宇宙が扉を開いてくれる
and we go right in, it's there, it's new, it's cool
そしてすぐに入ります、それはそこにあります、それは新しいです、それはクールです
it's something we ain't seen before
それは私たちがこれまで見たことのないものです
And five minutes in
そして5分後には
an egg timer rings
エッグタイマーが鳴る
to clip off our carefree flapping wings
屈託なく羽ばたく翼を切り落とすために
show us the things we can't afford
私たちが買えないものを見せてください
and throw us overboard
そして私たちを船外に放り投げます
Chorus:
コーラス:
but it's still enough.
でもまだ十分です。
Just how much distance means we're on our own?
どれくらいの距離なら一人で行けるのでしょうか?
until i see you off at home
家で見送るまで
down the sidewalk in my head
頭の中で歩道を下って
I might be sinking like a stone
私は石のように沈んでしまうかもしれない
but perfectly happy (happy)
でも完全に幸せです(幸せ)
just openly happy (happy)
ただ公然と幸せ(幸せ)
Outro:
アウトロ:
In my home, I've always known
私の家では、私はいつも知っていました
I gotta be happy alone
一人で幸せにならなきゃいけない
so burn the mail, destroy the phone
だから郵便物を燃やして、電話を破壊してください
yeah, I'd wanna be happy alone
そう、一人で幸せになりたい
the moving sky, the rocks below
動く空、下の岩
All so perfectly happy alone
一人で完全に幸せ
Our little hearts have turned to stone
私たちの小さな心は石になってしまった
I'd better be happy alone.
一人で幸せになったほうがいいよ。
This is my first tab and i did this entirely by listening to the song and trying to
これは私の最初のタブで、完全に曲を聞いて試してみることでこれを行いました。
it so if you have any corrections please inform me.
修正がある場合はお知らせください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.