Drive Paroles Traduction Française
Easyworld - Conduire
by Easyworld
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
riff 1
riff 1
riff 2
riff 2
riff 3 (basic idea)
riff 3 (idée de base)
B-1--1----3--0----0---0--3--3p2-|
B-1--1----3--0----0---0--3--3p2-|
D-2--0h2--0--2-----------4--4---|
D-2--0h2--0--2---------------4--4---|
Verse 1 () chords here are merely suggested chords
Les accords du couplet 1 () ici sont simplement des accords suggérés
riff 1
riff 1
driving by your house
passer devant chez toi
but you don't live here now
mais tu ne vis pas ici maintenant
riff 1
riff 1
it's not even on my way
ce n'est même pas sur mon chemin
but i wanted think on how
mais je voulais réfléchir à comment
riff 2
riff 2
(in)
(dans)
it felt to walk this road
c'était comme marcher sur cette route
only years before
quelques années seulement avant
we were hardened to it all
nous étions endurcis à tout
(as above)
(comme ci-dessus)
driving by the park
conduire près du parc
we loved when we were young
nous aimions quand nous étions jeunes
before you turned so strange
avant que tu deviennes si étrange
oh where have you gone
oh où es-tu allé
i watch you down this road
je te regarde sur cette route
only years before
quelques années seulement avant
riff 3
riff 3
we were hardened to it all
nous étions endurcis à tout
in
dans
hardened to it all
endurci à tout cela
riff 3 (C part only)
riff 3 (partie C uniquement)
in
dans
hardened to it all
endurci à tout cela
we are
nous sommes
Verse 2 same as verse 1
Verset 2 identique au verset 1
jamie moved away
Jamie a déménagé
grew up and got a job
a grandi et a trouvé un travail
i've seen him now and then
je l'ai vu de temps en temps
he says he's happy but he's not
il dit qu'il est heureux mais il ne l'est pas
he's still the boy he was
il est toujours le garçon qu'il était
all the years before
toutes les années avant
riff 3
riff 3
we were hardened to it all
nous étions endurcis à tout
in
dans
hardened to it all
endurci à tout cela
in
dans
oh you can never hope to change
oh tu ne peux jamais espérer changer
riff 3
riff 3
because the fight is so unclean
parce que le combat est si impur
in in
dans dans
all you defeatists raise your hands
Vous tous, défaitistes, levez la main
riff 3
riff 3
grease the old machine
graisser l'ancienne machine
in in
dans dans
until you're hardened to it all
jusqu'à ce que tu sois endurci à tout ça
riff 3 (C part only)
riff 3 (partie C uniquement)
we are
nous sommes
in
dans
not dead
pas mort
Middle 8
Milieu 8
riff 1 x2
riff 1x2
Verse 3 same as verse 1
Verset 3 identique au verset 1
driving by your house
passer devant chez toi
but you don't live here now
mais tu ne vis pas ici maintenant
it's not even on my way
ce n'est même pas sur mon chemin
but i wanted to think on how
mais je voulais réfléchir à comment
it felt to walk this road
c'était comme marcher sur cette route
only years before
quelques années seulement avant
Chorus 3 same as Chorus 2 but with a repeat before the end
Chorus 3 identique au Chorus 2 mais avec une reprise avant la fin
we were hardened to it all
nous étions endurcis à tout
hardened to it all
endurci à tout cela
oh you can never hope to change
oh tu ne peux jamais espérer changer
because the fight is so unclean
parce que le combat est si impur
all you defeatists raise your hands
Vous tous, défaitistes, levez la main
and grease the old machine
et graisser la vieille machine
until you're hardened to it all
jusqu'à ce que tu sois endurci à tout ça
and you're the greyest little men
et tu es le petit homme le plus gris
remember all they used to be
je me souviens de tout ce qu'ils étaient
if this is all they ever had
si c'est tout ce qu'ils ont jamais eu
well this is good enough for me
eh bien, c'est assez bien pour moi
come on defeatists raise your hands
allez, les défaitistes, levez la main
and grease the old machine
et graisser la vieille machine
until you're hardened to it all
jusqu'à ce que tu sois endurci à tout ça
until you're hardened to it all
jusqu'à ce que tu sois endurci à tout ça
we are
nous sommes
not dead
pas mort
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.