Aşık Songtekst Nederlandse Vertaling

Ebru Gündeş - Minnaar

by Ebru Gündeş

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ebru Gündeş Aşık

Aşkı aşık olana sor
Vraag degene die verliefd is naar liefde
Geceyi karanlıkta kalana
Tot je de nacht in het donker doorbrengt
Keşke yanımda olsaydı
Ik wou dat hij bij mij was
Canım öyle özledim ki
Mijn liefste, ik mis je zo erg
Ben aynı bildiğin gibiyim
Ik ben net zoals je weet
Bakma sen bugün iyi değilim
Kijk niet, ik ben niet lekker vandaag.
Kim bilir belki havalardandır
Wie weet ligt het aan het weer.
Sen alınma söz vermedin ki
Je hebt niet beloofd beledigd te zijn
Aşktan oğlum bir hoş sağım solum
Vanwege de liefde, mijn zoon, ben ik links en rechts
Sevdim malum ki en güzel huyum
Ik hou van je, het is mijn beste eigenschap
Şu dünyadan bir aşık geçti deselerrr
Als ze zeggen dat een geliefde van deze wereld is overleden
Ben o’yum
Ik ben dat
Aşşşşktan oğlum var mı bir sorun
Bedankt mijn zoon, is er een probleem?
Sevdim malum ki en güzel huyum
Ik hou van je, het is mijn beste eigenschap
Şu dünyadan bir aşık geçti deselerrr, ben o’yum
Als ze zeggen dat een minnaar van deze wereld is overleden, ben ik hem
Deselerrrrrr ben o’yum
Als ze zeggen:rrrrrr, dan ben ik hem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.