Müstehak Текст Песни Перевод на Русский

Эбру Гюндеш - Мюстехак

by Ebru Gündeş

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ebru Gündeş Müstehak

Kalbim kırık asabım bozuk
Мое сердце разбито, мои нервы сломаны
İnadına hava ılık
Погода назло теплая
Hiç mecalim yok çok halsizim
Я не чувствую усталости, я очень устал.
Daha ne olsun sensizim
Что еще я могу сделать без тебя?
Bu kadar hoyrat olunmaz ki
Ты не можешь быть таким грубым
Taş gibi duvar gibi durulmaz ki
Ты не можешь стоять как камень или стена
Benim içim çıkmış ağlamaktan
мне надоело плакать
İnsan birazcık üzülmez mi
Разве нельзя немного грустить?
Bi dön bak kırdım mı
Вернись и посмотри, сломал ли я это.
Sen bi dön bak
Просто вернитесь и посмотрите.
Ama bende enayilik
Но я тоже лох
Bana her şey müstehak
Для меня все справедливо
Bir film koydum hiç sarmadı
Я поставил на него фильм, а он вообще не завернулся
Kendim film oldum zaten gerek kalmadı
Я сам стал кино, больше не надо
Hiç mecalim yok ah çok halsizim
Я не чувствую усталости, ох, я так устал
Daha ne olsun sensizim
Что еще я могу сделать без тебя?
Bu kadar hoyrat olunmaz ki
Ты не можешь быть таким грубым
Taş gibi duvar gibi durulmaz ki
Ты не можешь стоять как камень или стена
Benim içim çıkmış ağlamaktan
мне надоело плакать
İnsan birazcık üzülmez mi
Разве нельзя немного грустить?
Bi dön bak kırdım mı
Вернись и посмотри, сломал ли я это.
Sen bi dön bak
Просто вернитесь и посмотрите.
Ama bende enayilik
Но я тоже лох
Bana her şey müstehak
Для меня все справедливо

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.