Ölümsüz Aşklar Liedtext Deutsche Übersetzung
Ebru Gündeş – Unsterbliche Lieben
by Ebru Gündeş
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
kapo 5
Kapodaster 5
Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var
Wie viele Tage muss man in diesem Rosengarten leben?
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
Wenn du ohne zu verblassen lebst, nur für einen Moment
Koca hayat dediğin bir kaç hatıra
Ein paar Erinnerungen, die man ein großes Leben nennt
G#
G#
G#
G#
Bir gülle bahar gelmez baksana etrafına.
Der Frühling bringt keine Rose mit sich, schauen Sie sich um.
Nice sultanlar orada, kara toprak altında.
Viele Sultane sind dort unter der schwarzen Erde.
G#
G#
Sana mı kalacak dünya?
Wird dir die Welt überlassen?
Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok.
Es gibt viele, die das Leben verfluchen, und viele, die über den Tod lachen.
G#
G#
Ah bunu tatmayan yok.
Oh, es gibt niemanden, der das nicht probiert hat.
Ölümsüz aşklar var da
Es gibt unsterbliche Lieben
Ölmeyen aşık var mı?
Gibt es einen unsterblichen Liebhaber?
G#
G#
Güvenme gençliğine
Vertraue deiner Jugend nicht
A#
A#
G#
G#
Ölen hep ihtiyar mı
Sind die Toten immer alt?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
