Ölümsüz Aşklar Letra Traducción al Español

Ebru Gündeş - Amores inmortales

by Ebru Gündeş

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ebru Gündeş Ölümsüz Aşklar

kapo 5
capó 5
Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var
¿Cuántos días te quedan para vivir en este jardín de rosas?
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
Si vives sin desvanecerte, solo por un momento.
Koca hayat dediğin bir kaç hatıra
Algunos recuerdos que llamas una gran vida.
G#
sol#
G#
sol#
Bir gülle bahar gelmez baksana etrafına.
La primavera no llega con una rosa, mira a tu alrededor.
Nice sultanlar orada, kara toprak altında.
Muchos sultanes están allí, bajo la tierra negra.
G#
sol#
Sana mı kalacak dünya?
¿El mundo te quedará a ti?
Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok.
Hay muchos que maldicen la vida y muchos que se ríen de la muerte.
G#
sol#
Ah bunu tatmayan yok.
Oh, no hay nadie que no haya probado esto.
Ölümsüz aşklar var da
Hay amores inmortales
Ölmeyen aşık var mı?
¿Existe algún amante eterno?
G#
sol#
Güvenme gençliğine
No confíes en tu juventud
A#
Un#
G#
sol#
Ölen hep ihtiyar mı
¿Los muertos son siempre viejos?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.