Ölümsüz Aşklar Testo Traduzione Italiana

Ebru Gündeş - Amori immortali

by Ebru Gündeş

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ebru Gündeş Ölümsüz Aşklar

kapo 5
capo 5
Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var
Quanti giorni devi vivere in questo roseto?
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
Se vivi senza sbiadire, solo per un momento
Koca hayat dediğin bir kaç hatıra
Alcuni ricordi che chiami una grande vita
G#
sol#
G#
sol#
Bir gülle bahar gelmez baksana etrafına.
La primavera non arriva con una rosa, guardati intorno.
Nice sultanlar orada, kara toprak altında.
Molti sultani sono lì, sotto la terra nera.
G#
sol#
Sana mı kalacak dünya?
Il mondo sarà lasciato a te?
Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok.
Ci sono molti che maledicono la vita e molti che ridono della morte.
G#
sol#
Ah bunu tatmayan yok.
Oh, non c'è nessuno che non l'abbia assaggiato.
Ölümsüz aşklar var da
Ci sono amori immortali
Ölmeyen aşık var mı?
C'è qualche amante eterno?
G#
sol#
Güvenme gençliğine
Non fidarti della tua giovinezza
A#
A#
G#
sol#
Ölen hep ihtiyar mı
I morti sono sempre vecchi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.